海外で買い物をしたあと、「レシートをもらい忘れた!」と気づいて焦った経験はありませんか。レシートは経費精算はもちろん、返品・交換のときにも必須の書類ですし、旅行の記念にもなります。国によってはレシートが自動で出ないお店も多く、自分から「レシートをください」と伝える必要があります。この一言を覚えておけば、出張でも観光でもトラブルを防げます。この記事では、10言語での「レシートをください」の言い方を発音つきでまとめました。
韓国語で「レシートをください」
영수증 주세요(ヨンスジュン ジュセヨ)
「영수증(ヨンスジュン/領収証)」+「주세요(ジュセヨ/ください)」というシンプルな構成です。韓国ではレシートのことをほぼ「영수증」と統一して呼びます。
韓国のコンビニや飲食店では「영수증 필요하세요?(ヨンスジュン ピリョハセヨ/レシート必要ですか?)」と聞かれることも多いです。
例文:
영수증 주세요, 부탁합니다.(ヨンスジュン ジュセヨ、プタカムニダ)
レシートをください、お願いします。
中国語で「レシートをください」
请给我收据(チン ゲイウォ ショウジュ)
「请(チン/どうぞ)」+「给我(ゲイウォ/私に)」+「收据(ショウジュ/レシート)」の構成です。正式な領収書は 发票(ファーピャオ) と言い、税務上の重要書類として区別されます。
中国では「发票」を会社の経費精算で使うため、出張時は「我要发票(ウォ ヤオ ファーピャオ)」と頼むと確実です。
例文:
请给我发票。(チン ゲイウォ ファーピャオ)
領収書をください。
タイ語で「レシートをください」
ขอใบเสร็จหน่อยครับ/ค่ะ(コー バイセット ノイ クラップ/カ)
「ขอ(コー/ください)」+「ใบเสร็จ(バイセット/レシート)」+「หน่อย(ノイ/ちょっと)」の構成です。「ใบ(バイ)」は紙を数える類別詞で、書類系の単語によく使われます。
語尾は男性 ครับ、女性 ค่ะ をつけて丁寧にします。
例文:
ขอใบเสร็จด้วยค่ะ(コー バイセット ドゥワイ カー)
レシートをお願いします。(女性の場合)
ベトナム語で「レシートをください」
Cho tôi hóa đơn(チョー トイ ホア ドン)
「Cho tôi(チョー トイ/私にください)」+「hóa đơn(ホア ドン/請求書・レシート)」の構成です。「hóa đơn」は漢字語「貨単」に由来し、請求書全般を指します。
例文:
Cho tôi xin hóa đơn được không?(チョー トイ シン ホア ドン ドゥオック ホン?)
レシートをもらえますか?
インドネシア語で「レシートをください」
Minta struknya(ミンタ ストゥルックニャ)
「Minta(ミンタ/ください)」+「struk(ストゥルック/レシート)」+「-nya(ニャ/その)」の構成です。「struk」はオランダ語「strook」に由来する単語です。
正式な領収書を求めるときは kwitansi(クィタンシ) という単語を使います。
例文:
Boleh minta struknya?(ボレ ミンタ ストゥルックニャ?)
レシートをもらえますか?
タガログ語(フィリピン語)で「レシートをください」
Pahingi po ng resibo(パヒンギ ポ ナン レシーボ)
「Pahingi(パヒンギ/ください)」+「po(ポ/丁寧語)」+「ng resibo(ナン レシーボ/レシート)」の構成です。「resibo」はスペイン語の「recibo」に由来しています。
フィリピンでは英語のまま「Can I have the receipt?」でも問題なく通じます。
例文:
Pahingi po ng resibo, salamat.(パヒンギ ポ ナン レシーボ、サラマッ)
レシートをください、ありがとうございます。
マレー語で「レシートをください」
Boleh saya dapat resit?(ボレ サヤ ダパッ レシッ?)
「Boleh saya dapat(ボレ サヤ ダパッ/いただけますか)」+「resit(レシッ/レシート)」の構成です。「resit」は英語の「receipt」をマレー語の綴りに変えたものです。
マレーシアでは英語が広く通じるので、英語でも問題ありません。
例文:
Tolong bagi saya resit.(トロン バギ サヤ レシッ)
レシートをください。
ヒンディー語で「レシートをください」
रसीद दीजिए(ラシード ディージエー)
「रसीद(ラシード/レシート)」+「दीजिए(ディージエー/ください)」の構成です。「रसीद」はアラビア語・ペルシア語由来の単語です。
インドでも出張の経費精算では正式な「bill(ビル)」を求めることが多く、「बिल दीजिए(ビル ディージエー)」もよく使われます。
例文:
कृपया मुझे रसीद दीजिए।(クリパヤー ムジェ ラシード ディージエー)
どうかレシートをください。
アラビア語で「レシートをください」
من فضلك، أعطني الفاتورة(ミン ファドリカ、アアティニー アル=ファートゥーラ)
「من فضلك(ミン ファドリカ/お願いします)」+「أعطني(アアティニー/私にください)」+「الفاتورة(アル=ファートゥーラ/請求書)」の構成です。「فاتورة」はイタリア語「fattura」由来で、レシートにも請求書にも使えます。
例文:
من فضلك، أريد الفاتورة.(ミン ファドリカ、ウリードゥ アル=ファートゥーラ)
レシートをお願いします。
トルコ語で「レシートをください」
Fişi alabilir miyim?(フィシ アラビリル ミイム?)
「Fiş(フィシ/レシート)」+「-i(目的格)」+「alabilir miyim?(アラビリル ミイム/いただけますか?)」という構成です。正式な領収書は fatura(ファトゥラ) と言い、経費精算で使われます。
例文:
Fatura alabilir miyim?(ファトゥラ アラビリル ミイム?)
領収書をいただけますか?
10言語「レシートをください」一覧表
| 言語 | 表記 | カタカナ読み |
|---|---|---|
| 韓国語 | 영수증 주세요 | ヨンスジュン ジュセヨ |
| 中国語 | 请给我收据 | チン ゲイウォ ショウジュ |
| タイ語 | ขอใบเสร็จหน่อย | コー バイセット ノイ |
| ベトナム語 | Cho tôi hóa đơn | チョー トイ ホア ドン |
| インドネシア語 | Minta struknya | ミンタ ストゥルックニャ |
| タガログ語 | Pahingi po ng resibo | パヒンギ ポ ナン レシーボ |
| マレー語 | Boleh saya dapat resit? | ボレ サヤ ダパッ レシッ |
| ヒンディー語 | रसीद दीजिए | ラシード ディージエー |
| アラビア語 | من فضلك، أعطني الفاتورة | ミン ファドリカ、アアティニー アル=ファートゥーラ |
| トルコ語 | Fişi alabilir miyim? | フィシ アラビリル ミイム |
まとめ
「レシートをください」は、海外出張や旅行の経費精算、返品対応に欠かせない実用フレーズです。中国語の「发票」、トルコ語の「fatura」、アラビア語の「فاتورة」のように、正式な領収書とレシートが区別される言語もあれば、タガログ語の「resibo」やインドネシア語の「struk」のように外来語を取り入れている言語もあります。言葉のルーツをたどると、その国の歴史や貿易の軌跡が見えてくるのが興味深いところです。買い物のあとは忘れずにこのフレーズを使って、大事な記録を残しましょう。


コメント