海外のお店に入ると、店員さんから「何かお探しですか?」と声をかけられることがよくあります。特に観光地のブティックや土産物屋では、フレンドリーな店員さんが積極的に話しかけてくれますよね。でも、まだ買うかどうか決めていない、ただ眺めたいだけ、という場面も多いはず。そんなときに便利なのが「見ているだけです」というフレーズです。この一言でやんわりと意思を伝えられ、ゆっくり商品を見ることができます。この記事では、10言語での「見ているだけです」の言い方を発音つきでまとめました。
韓国語で「見ているだけです」
그냥 구경하고 있어요(クニャン クギョンハゴ イッソヨ)
「그냥(クニャン/ただ)」+「구경하고 있어요(クギョンハゴ イッソヨ/見物しています)」という構成です。「구경(クギョン)」は「見物・見学」を意味する言葉で、ショッピングにもぴったりです。
もう少し短く 그냥 보고 있어요(クニャン ポゴ イッソヨ) とも言えます。
例文:
괜찮아요, 그냥 구경하고 있어요.(クェンチャナヨ、クニャン クギョンハゴ イッソヨ)
大丈夫です、ただ見ているだけです。
中国語で「見ているだけです」
我只是看看(ウォ ジーシー カンカン)
「我(ウォ/私)」+「只是(ジーシー/ただ〜だけ)」+「看看(カンカン/ちょっと見る)」という構成です。「看看」と動詞を重ねるのが中国語らしい柔らかい表現です。
短く 随便看看(スイビエン カンカン)(気ままに見ています)とも言います。こちらもお店でよく使うフレーズです。
例文:
谢谢,我随便看看。(シエシエ、スイビエン カンカン)
ありがとう、ちょっと見ているだけです。
タイ語で「見ているだけです」
แค่ดูเฉยๆครับ/ค่ะ(ケー ドゥー チューイチューイ クラップ/カ)
「แค่(ケー/だけ)」+「ดู(ドゥー/見る)」+「เฉยๆ(チューイチューイ/ただ)」という構成です。「เฉยๆ」を繰り返すのがタイ語らしい表現で、「なんとなく、ただ」というニュアンスになります。
語尾は男性 ครับ(クラップ)、女性 ค่ะ(カー) をつけます。
例文:
ยังไม่ซื้อครับ แค่ดูเฉยๆ(ヤン マイ スー クラップ ケー ドゥー チューイチューイ)
まだ買いません、ただ見ているだけです。
ベトナム語で「見ているだけです」
Tôi chỉ xem thôi(トイ チー セム トイ)
「Tôi(トイ/私)」+「chỉ(チー/〜だけ)」+「xem(セム/見る)」+「thôi(トイ/〜だけ)」の構成です。「chỉ」と「thôi」で「〜だけ」を二重に強調するのがベトナム語らしい表現です。
例文:
Cảm ơn, tôi chỉ xem thôi.(カム オン、トイ チー セム トイ)
ありがとう、見ているだけです。
インドネシア語で「見ているだけです」
Saya hanya lihat-lihat saja(サヤ ハニャ リハッリハッ サジャ)
「Saya(サヤ/私)」+「hanya(ハニャ/〜だけ)」+「lihat-lihat(リハッリハッ/見回す)」+「saja(サジャ/〜だけ)」という構成です。「lihat」を繰り返すことで「あちこち見て回る」という軽いニュアンスが出ます。
例文:
Terima kasih, saya hanya lihat-lihat saja.(トゥリマ カシ、サヤ ハニャ リハッリハッ サジャ)
ありがとう、見ているだけです。
タガログ語(フィリピン語)で「見ているだけです」
Tumitingin lang po ako(トゥミティンギン ラン ポ アコ)
「Tumitingin(トゥミティンギン/見ている)」+「lang(ラン/〜だけ)」+「po(ポ/丁寧語)」+「ako(アコ/私)」という構成です。「po」をつけると丁寧さが増します。
フィリピンでは英語も広く通じるので「Just looking, thank you」でもOKですが、現地語だと笑顔が返ってきます。
例文:
Salamat po, tumitingin lang ako.(サラマッ ポ、トゥミティンギン ラン アコ)
ありがとうございます、見ているだけです。
マレー語で「見ているだけです」
Saya hanya tengok-tengok sahaja(サヤ ハニャ テンゴッテンゴッ サハジャ)
インドネシア語と似た構造ですが「見る」は「tengok(テンゴッ)」を使います。「tengok-tengok」と重ねて「あちこち見ています」というニュアンスになります。
例文:
Terima kasih, saya tengok-tengok sahaja.(トゥリマ カシ、サヤ テンゴッテンゴッ サハジャ)
ありがとう、見ているだけです。
ヒンディー語で「見ているだけです」
बस देख रहा हूँ(バス デーク ラハー フーン)
「बस(バス/ただ)」+「देख रहा हूँ(デーク ラハー フーン/見ています)」という構成です。男性が話すときは「रहा हूँ」、女性は「रही हूँ(ラヒー フーン)」になります。
例文:
शुक्रिया, बस देख रहा हूँ।(シュクリヤー、バス デーク ラハー フーン)
ありがとう、見ているだけです。(男性の場合)
アラビア語で「見ているだけです」
أنا أتفرج فقط(アナ アタファッラジュ ファカット)
「أنا(アナ/私)」+「أتفرج(アタファッラジュ/見物する)」+「فقط(ファカット/〜だけ)」という構成です。「أتفرج」は「眺める、見物する」という意味で、ショッピングや観光の場面で自然に使えます。
例文:
شكراً، أنا أتفرج فقط.(シュクラン、アナ アタファッラジュ ファカット)
ありがとう、見ているだけです。
トルコ語で「見ているだけです」
Sadece bakıyorum(サーデジェ バクヨルム)
「Sadece(サーデジェ/〜だけ)」+「bakıyorum(バクヨルム/見ています)」という構成です。トルコのバザールでは店主が積極的に声をかけてくるので、このフレーズはとても役立ちます。
例文:
Teşekkürler, sadece bakıyorum.(テシェッキュルレル、サーデジェ バクヨルム)
ありがとう、見ているだけです。
10言語「見ているだけです」一覧表
| 言語 | 表記 | カタカナ読み |
|---|---|---|
| 韓国語 | 그냥 구경하고 있어요 | クニャン クギョンハゴ イッソヨ |
| 中国語 | 我只是看看 | ウォ ジーシー カンカン |
| タイ語 | แค่ดูเฉยๆ | ケー ドゥー チューイチューイ |
| ベトナム語 | Tôi chỉ xem thôi | トイ チー セム トイ |
| インドネシア語 | Saya hanya lihat-lihat saja | サヤ ハニャ リハッリハッ サジャ |
| タガログ語 | Tumitingin lang po ako | トゥミティンギン ラン ポ アコ |
| マレー語 | Saya hanya tengok-tengok sahaja | サヤ ハニャ テンゴッテンゴッ サハジャ |
| ヒンディー語 | बस देख रहा हूँ | バス デーク ラハー フーン |
| アラビア語 | أنا أتفرج فقط | アナ アタファッラジュ ファカット |
| トルコ語 | Sadece bakıyorum | サーデジェ バクヨルム |
まとめ
「見ているだけです」は、海外のお店で自分のペースを守るための大切なフレーズです。中国語の「看看(カンカン)」、インドネシア語の「lihat-lihat」、マレー語の「tengok-tengok」のように、動詞を重ねて柔らかい印象を出す言語が多いのが特徴です。韓国語の「구경(クギョン/見物)」やアラビア語の「أتفرج(アタファッラジュ)」のように、専用の単語を持つ言語もあります。笑顔で「ありがとう」と添えてこのフレーズを言えば、店員さんも無理に勧めてこず、気持ちよく買い物を楽しめますよ。


コメント