「辛い」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

食事・レストラン

アジアや中東の料理を楽しむ旅では、「辛い」という感覚表現が欠かせません。注文時に「辛さ控えめに」とお願いしたり、汗をかきながら「辛い!」と叫んだり、使う場面はたくさんあります。この記事では、10言語での「辛い」の言い方を発音と例文つきでまとめました。激辛グルメを巡る旅の必携フレーズ集です。

韓国語で「辛い」

매워요(メウォヨ)

韓国料理といえば辛さが特徴。「매워요(メウォヨ)」は「辛いです」の丁寧な表現です。基本形は 맵다(メプタ) で、状況に応じて活用します。

「とても辛い」は 너무 매워요(ノム メウォヨ)、「辛さ控えめにしてください」は 덜 맵게 해주세요(トル メッケ ヘジュセヨ) と言います。トッポッキやキムチチゲを注文するときに覚えておくと便利です。

例文:

이 떡볶이 너무 매워요!(イ トッポッキ ノム メウォヨ)

このトッポッキ、すごく辛いです!

中国語で「辛い」

辣(ラー)

中国語の「辣(ラー)」は、四川料理や湖南料理でおなじみの一文字です。唐辛子のピリッとした辛さを表します。

「とても辛い」は 很辣(ヘン ラー) または 太辣了(タイ ラー ラ)。「辛さ控えめで」とお願いするときは 少放辣(シャオ ファン ラー)不要太辣(ブー ヤオ タイ ラー) と言います。マーラータン(麻辣湯)の「辣」がこれです。

例文:

这个麻婆豆腐很辣!(ジェーガ マーポー ドウフ ヘン ラー)

この麻婆豆腐、とても辛い!

タイ語で「辛い」

เผ็ด(ペッ)

世界屈指の辛い料理を誇るタイで、最もよく使う言葉のひとつです。短く鋭い発音が特徴で、唐辛子の刺激そのものを表現しているようです。

「とても辛い」は เผ็ดมาก(ペッ マーク)、「辛くしないで」は ไม่เผ็ด(マイ ペッ) と言います。トムヤムクンやソムタムを注文するときは、自分の辛さ耐性に合わせて必ず伝えましょう。現地の「ペッ マーク」は日本人には想像を超える辛さです。

例文:

ต้มยำกุ้งเผ็ดมากครับ(トムヤムクン ペッ マーク クラップ)

トムヤムクンはとても辛いです。

ベトナム語で「辛い」

Cay(カイ)

ベトナム語で「辛い」を表すシンプルな単語です。1音節で発音しやすく、平らな声調で伝わります。

「とても辛い」は Rất cay(ザット カイ) または Cay lắm(カイ ラム)。「辛くしないで」は Không cay(ホン カイ) です。ベトナム料理は比較的マイルドですが、南部のブンボーフエや唐辛子入りのヌックチャムソースは結構辛いので注意です。

例文:

Món này cay quá!(モン ナイ カイ クァ)

この料理、辛すぎる!

インドネシア語で「辛い」

Pedas(プダス)

インドネシア料理は唐辛子(cabai)を多用するため「pedas」は頻出語です。サンバル(辛味ソース)の本場ならではの表現です。

「とても辛い」は Pedas sekali(プダス スカリ)Pedas banget(プダス バンゲット)。「辛くしないで」は Tidak pedas(ティダッ プダス) です。ナシゴレンやレンダンを頼むとき、辛さの希望を伝えるのに役立ちます。

例文:

Sambal ini pedas banget!(サンバル イニ プダス バンゲット)

このサンバル、めっちゃ辛い!

タガログ語(フィリピン語)で「辛い」

Maanghang(マアンハン)

「anghang(アンハン)」が「辛さ」という名詞で、接頭辞「ma-」で形容詞になります。発音の「ン」がフィリピン語らしい鼻音です。

フィリピン料理は比較的マイルドですが、ビコール地方の料理は激辛で有名です。「とても辛い」は Napakaanghang(ナパカアンハン)Ang anghang!(アン アンハン) と言います。

例文:

Maanghang ang sinigang na ito.(マアンハン アン シニガン ナ イト)

このシニガンは辛いです。

マレー語で「辛い」

Pedas(プダス)

インドネシア語と同じ単語です。マレーシアもサンバルやアッサム料理で辛い料理が多く、「pedas」は日常的に使われます。

「とても辛い」は Sangat pedas(サンガッ プダス)Pedas sekali(プダス スカリ)。「辛くしないで」は Tidak pedas または口語で Tak pedas(タッ プダス) です。ラクサやナシレマを注文するときに覚えておきましょう。

例文:

Laksa ini pedas sangat!(ラクサ イニ プダス サンガッ)

このラクサ、すごく辛い!

ヒンディー語で「辛い」

तीखा(ティーカー)

インド料理を語る上で欠かせない言葉です。スパイスの刺激的な辛さを表す形容詞で、カレーやチャツネの話題でよく登場します。

「とても辛い」は बहुत तीखा(バホット ティーカー)。「辛くしないで」は तीखा मत बनाइए(ティーカー マット バナーイエー) です。インドでは「日本人には辛すぎる」と警戒されることもあるので、希望の辛さを伝えるのが大事です。

例文:

यह करी बहुत तीखी है।(イェー カリー バホット ティーキー ヘー)

このカレーはとても辛いです。

アラビア語で「辛い」

حار(ハール)

「حار(ハール)」は「熱い」「辛い」という両方の意味を持ちます。文脈で使い分けられますが、料理の話題なら「辛い」と理解されます。

より明確に辛さを表したいときは حار جداً(ハール ジッダン)(とても辛い)や حريف(ハリーフ) という単語も使われます。中東料理にはハリッサやシャッタなど辛いソースが多く、エジプトやチュニジアでは特に活躍する単語です。

例文:

هذا الطعام حار جداً!(ハーザー アッタアーム ハール ジッダン)

この料理、とても辛い!

トルコ語で「辛い」

Acı(アジュ)

トルコ語の「Acı(アジュ)」は「辛い」と「苦い」の両方を意味します。料理の話なら「辛い」と理解されます。トルコ料理はアダナケバブなど辛い料理もあり、この単語はメニュー選びに欠かせません。

「とても辛い」は Çok acı(チョック アジュ)、「辛くないもの」は Acısız(アジュスズ) です。「-sız」は「~なし」を表す便利な接尾辞です。

例文:

Bu biber çok acı!(ブ ビベル チョック アジュ)

この唐辛子、すごく辛い!

10言語「辛い」一覧表

言語表記カタカナ読み
韓国語매워요メウォヨ
中国語ラー
タイ語เผ็ดペッ
ベトナム語Cayカイ
インドネシア語Pedasプダス
タガログ語Maanghangマアンハン
マレー語Pedasプダス
ヒンディー語तीखाティーカー
アラビア語حارハール
トルコ語Acıアジュ

まとめ

「辛い」は各国の食文化を語る上で欠かせない感覚表現です。アラビア語の「ハール」が「熱い」も意味したり、トルコ語の「アジュ」が「苦い」と同じだったり、言語によって辛さの感じ方や表現の幅がさまざまです。インドネシア語とマレー語の「pedas」のように兄弟言語で共通する単語もあります。激辛グルメを巡る旅では、ぜひ現地の言葉で「辛い!」と叫んでみてください。辛さを乗り越えた先にある達成感と、現地の人との笑顔あふれる会話が待っていますよ。

関連記事

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー
タイトルとURLをコピーしました