不安そうな相手にそっと寄り添う「心配しないで」。旅行中のトラブル、海外の友人の悩み相談、ビジネスの場面で、相手の母国語で安心の言葉を伝えられたら、信頼関係がぐっと深まります。この記事では、10言語での「心配しないで」の言い方を発音つきでまとめました。
韓国語で「心配しないで」
걱정하지 마세요(コッチョンハジ マセヨ)
韓国語で丁寧な「心配しないでください」です。「걱정(コッチョン)」が「心配」、「하지 마세요(ハジ マセヨ)」が「しないでください」を意味します。
友達同士では 걱정하지 마(コッチョンハジ マ) とカジュアルに言います。より親しい間柄では 걱정 마(コッチョン マ) と短く省略することもあります。
例文:
다 잘 될 거예요. 걱정하지 마세요.(タ チャル トェル コエヨ. コッチョンハジ マセヨ)
全部うまくいきますよ。心配しないでください。
中国語で「心配しないで」
别担心(ビエ ダンシン)
中国語の定番表現です。「别(ビエ)」が「〜するな」、「担心(ダンシン)」が「心配する」を意味します。友人にも目上にも使える便利なフレーズです。
より丁寧に言いたいときは 请不要担心(チン ブーヤオ ダンシン)(どうかご心配なく)を使います。
例文:
别担心,我会帮你的。(ビエ ダンシン, ウォ フイ バン ニー ダ)
心配しないで、私が手伝うよ。
タイ語で「心配しないで」
ไม่ต้องห่วง(マイ トン フアン)
タイ語の「心配しないで」です。「ไม่ต้อง(マイ トン)」が「〜する必要はない」、「ห่วง(フアン)」が「心配する」を意味します。
丁寧に言うときは語尾に ครับ(クラップ)(男性)や ค่ะ(カー)(女性)をつけます。ไม่ต้องกังวล(マイ トン カンウォン) も同じ意味で使われます。
例文:
ไม่ต้องห่วงนะครับ ทุกอย่างจะดีขึ้น(マイ トン フアン ナ クラップ トゥクヤーン ジャ ディー クン)
心配しないでくださいね、すべて良くなりますよ。
ベトナム語で「心配しないで」
Đừng lo(ドゥン ロー)
ベトナム語の定番表現です。「Đừng(ドゥン)」が「〜するな」、「lo(ロー)」が「心配する」を意味します。
より丁寧には Đừng lo lắng(ドゥン ロー ラン) と言います。相手の呼称をつけて Đừng lo, em nhé(ドゥン ロー, エム ニェー) のように優しく語りかけるのが一般的です。
例文:
Đừng lo, mọi chuyện sẽ ổn thôi.(ドゥン ロー, モイ チュエン セー オン トイ)
心配しないで、すべて大丈夫だよ。
インドネシア語で「心配しないで」
Jangan khawatir(ジャンガン カワティール)
「Jangan(ジャンガン)」が「〜するな」、「khawatir(カワティール)」が「心配する」を意味します。アラビア語由来の語彙で、イスラム文化の影響が感じられます。
カジュアルには Tenang saja(トゥナン サジャ)(落ち着いて)もよく使われます。
例文:
Jangan khawatir, saya akan membantu Anda.(ジャンガン カワティール, サヤ アカン ムンバントゥ アンダ)
心配しないでください、私がお手伝いします。
タガログ語(フィリピン語)で「心配しないで」
Huwag kang mag-alala(フワグ カン マグアララ)
「Huwag(フワグ)」が「〜するな」、「mag-alala(マグアララ)」が「心配する」を意味します。
丁寧に言うときは Huwag po kayong mag-alala(フワグ ポ カヨン マグアララ) を使います。親しい間柄では Wag kang mag-alala(ワグ カン マグアララ) と短くなります。
例文:
Huwag kang mag-alala, kakayanin natin ito.(フワグ カン マグアララ, カカヤニン ナーティン イトー)
心配しないで、私たちなら乗り越えられるよ。
マレー語で「心配しないで」
Jangan risau(ジャンガン リサウ)
「Jangan(ジャンガン)」が「〜するな」、「risau(リサウ)」が「心配する」を意味します。インドネシア語と近い構造ですが、マレー語では「risau」がよく使われます。
Jangan bimbang(ジャンガン ビンバン) も同義で、フォーマルな場面で多用されます。
例文:
Jangan risau, semuanya akan baik-baik saja.(ジャンガン リサウ, スムアニャ アカン バイッバイッ サジャ)
心配しないで、全部大丈夫ですよ。
ヒンディー語で「心配しないで」
चिंता मत करो(チンター マト カロ)
「चिंता(チンター)」が「心配」、「मत करो(マト カロ)」が「しないで」を意味します。サンスクリット語由来の「चिंता」は、仏教用語の「禅定」とも語源を共有する古い言葉です。
丁寧に言うときは चिंता मत कीजिए(チンター マト キージエ) を使います。
例文:
चिंता मत करो, सब ठीक हो जाएगा।(チンター マト カロ, サブ ティーク ホー ジャーエーガー)
心配しないで、全部うまくいくよ。
アラビア語で「心配しないで」
لا تقلق(ラー タクラク)
男性に対して使う表現です。「لا(ラー)」が「〜するな」、「تقلق(タクラク)」が「心配する」を意味します。女性に対しては لا تقلقي(ラー タクラキー) と変化します。
励ましの定番句 لا تخف(ラー タハフ)(恐れるな)と一緒に使われることもあります。
例文:
لا تقلق، كل شيء سيكون بخير.(ラー タクラク, クッル シャイイン サヤクーン ビハイル)
心配しないで、すべてうまくいくよ。
トルコ語で「心配しないで」
Merak etme(メラク エトメ)
「Merak(メラク)」が「心配・好奇心」、「etme(エトメ)」が「するな」を意味します。日常会話で非常によく使われる定番フレーズです。
丁寧には Merak etmeyin(メラク エトメイン) を使います。Endişelenme(エンディシェレンメ) も同じ意味ですが、よりフォーマルです。
例文:
Merak etme, her şey yoluna girecek.(メラク エトメ, ヘル シェイ ヨルナ ギレジェキ)
心配しないで、すべてうまくいくよ。
10言語「心配しないで」一覧表
| 言語 | 表記 | カタカナ読み |
|---|---|---|
| 韓国語 | 걱정하지 마세요 | コッチョンハジ マセヨ |
| 中国語 | 别担心 | ビエ ダンシン |
| タイ語 | ไม่ต้องห่วง | マイ トン フアン |
| ベトナム語 | Đừng lo | ドゥン ロー |
| インドネシア語 | Jangan khawatir | ジャンガン カワティール |
| タガログ語 | Huwag kang mag-alala | フワグ カン マグアララ |
| マレー語 | Jangan risau | ジャンガン リサウ |
| ヒンディー語 | चिंता मत करो | チンター マト カロ |
| アラビア語 | لا تقلق | ラー タクラク |
| トルコ語 | Merak etme | メラク エトメ |
まとめ
「心配しないで」は、不安な相手の心を軽くする優しい言葉です。ヒンディー語の「チンター」が仏教語源だったり、インドネシア語の「カワティール」がアラビア語由来だったり、言語の歴史が安心の表現にも息づいています。海外の友人やパートナーが落ち込んでいるとき、ぜひ現地の言葉で「心配しないで」と声をかけてみてください。その一言が、きっと相手の心を温めてくれますよ。


コメント