「愛してる」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

「愛してる」を10言語で言うと?多言語フレーズの発音まとめ感情・気持ち
「愛してる」を韓国語・中国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・タガログ語・マレー語・ヒンディー語・アラビア語・トルコ語の10言語で紹介。発音つき多言語フレーズ辞典。

人生で一番大切な人に伝える「愛してる」という言葉。恋人の誕生日、プロポーズの瞬間、国際結婚のパートナーへ、相手の母国語で気持ちを伝えられたら、言葉の壁を越えて心が深く響き合います。この記事では、10言語での「愛してる」の言い方を発音つきでまとめました。

韓国語で「愛してる」

사랑해요(サランヘヨ)

韓国ドラマやK-POPでおなじみのフレーズです。丁寧形の「사랑해요」は恋人や家族に広く使われます。

より深くフォーマルに伝えるときは 사랑합니다(サランハムニダ)、親しい恋人同士のカジュアルな表現は 사랑해(サランヘ) です。告白の場面では「사랑해」が一番自然と言われます。

例文:

평생 사랑할게요.(ピョンセン サランハルケヨ)

一生愛します。

中国語で「愛してる」

我爱你(ウォー アイ ニー)

中国語でストレートに「私はあなたを愛しています」を表す定番フレーズです。中国では愛情表現を控えめにする文化がありましたが、若い世代は気軽に使います。

より強く伝えるときは 我非常爱你(ウォー フェイチャン アイ ニー)(あなたをとても愛しています)とします。数字の「520(ウーアーリン)」も「我爱你」の語呂合わせとして恋人同士で使われます。

例文:

我永远爱你。(ウォー ヨンユエン アイ ニー)

永遠に愛しています。

タイ語で「愛してる」

ฉันรักเธอ(チャン ラック ター)

「ฉัน(チャン)」は女性の一人称、男性は ผมรักคุณ(ポム ラック クン) となり、話者の性別で変わるのがタイ語の特徴です。

語尾に丁寧語の ครับ(クラップ・男性)/ค่ะ(カー・女性) を付けるとより柔らかい響きになります。短く รักนะ(ラック ナ)(愛してるよ)と添えるのも恋人同士で人気の表現です。

例文:

ผมรักคุณมากครับ(ポム ラック クン マーク クラップ)

本当に愛しています。(男性の場合)

ベトナム語で「愛してる」

Anh yêu em(アイン イエウ エム)

ベトナム語は話者と相手の関係で表現が変わります。男性から女性へは「Anh yêu em」、女性から男性へは Em yêu anh(エム イエウ アイン) となります。

「yêu(イエウ)」が「愛する」という動詞で、恋愛感情に使う特別な言葉です。家族愛には thương(トゥオン) を使うことが多く、愛の種類で動詞を使い分けます。

例文:

Anh yêu em rất nhiều.(アイン イエウ エム ザット ニエウ)

君をとても愛しているよ。

インドネシア語で「愛してる」

Aku cinta kamu(アク チンタ カム)

「cinta(チンタ)」は恋愛感情を表す「愛」で、歌詞やロマンチックな場面でよく使われます。日常では Aku sayang kamu(アク サヤン カム)(大切に思っている)もよく使われます。

フォーマルには Saya mencintai Anda(サヤ ムンチンタイ アンダ) となりますが、恋人同士ではカジュアルな「Aku cinta kamu」が一般的です。

例文:

Aku cinta kamu selamanya.(アク チンタ カム スラマニャ)

あなたを永遠に愛しています。

タガログ語(フィリピン語)で「愛してる」

Mahal kita(マハル キタ)

「Mahal(マハル)」は「愛する」「大切な」「高価な」という意味を併せ持つ美しい言葉です。「kita」は「私があなたを」という意味を一語で表します。

深い愛情を表すときは Mahal na mahal kita(マハル ナ マハル キタ)(本当に本当に愛してる)と繰り返すのがタガログ語らしい表現です。

例文:

Mahal na mahal kita, aking mahal.(マハル ナ マハル キタ、アキン マハル)

本当に愛してるよ、私の大切な人。

マレー語で「愛してる」

Saya cinta kamu(サヤ チンタ カム)

インドネシア語とほぼ同じ構造ですが、一人称に「Saya(サヤ)」を使うのが一般的です。より親しい間柄では Aku cintakan kamu(アク チンタカン カム) とも言います。

イスラム文化圏のマレーシアでは公の場での愛情表現は控えめですが、家族や恋人の間では Saya sayang awak(サヤ サヤン アワッ)(大切に思ってる)もよく使われます。

例文:

Saya cinta kamu sepanjang hayat.(サヤ チンタ カム スパンジャン ハヤッ)

一生涯あなたを愛します。

ヒンディー語で「愛してる」

मैं तुमसे प्यार करता हूँ(メイン トゥムセ プャール カルター フーン)

男性が言う場合の表現で、女性が言う場合は動詞が変化し मैं तुमसे प्यार करती हूँ(メイン トゥムセ プャール カルティー フーン) となります。

「प्यार(プャール)」は恋愛の愛を表す言葉で、ボリウッド映画の定番フレーズです。より詩的な मोहब्बत(モハッバト)(ウルドゥー語由来の「愛」)もよく歌や詩で使われます。

例文:

मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ।(メイン トゥムセ バホット プャール カルター フーン)

君のことをとても愛している。(男性)

アラビア語で「愛してる」

أحبك(ウヒッブカ/ウヒッブキ)

男性への「愛してる」は أحبك(ウヒッブカ)、女性への「愛してる」は أحبك(ウヒッブキ) と発音が変わります。文字は同じでも母音記号で区別します。

アラビア語には「愛」を表す言葉が約100種類あると言われるほど愛情表現が豊かです。より情熱的に أحبك كثيراً(ウヒッブカ カスィーラン)(とても愛してる)と伝えることもできます。

例文:

أحبك من كل قلبي.(ウヒッブキ ミン クッリ カルビー)

心の底から君を愛しているよ。(女性へ)

トルコ語で「愛してる」

Seni seviyorum(セニ セヴィヨルム)

「Seni」が「君を」、「seviyorum」が「愛している」で、直訳すると「私は君を愛している」となります。恋人同士で自然に使われる表現です。

より強く伝えるときは Seni çok seviyorum(セニ チョク セヴィヨルム)(とても愛してる)と言います。トルコは情熱的な愛情表現を大切にする文化で、日常的に愛の言葉を交わします。

例文:

Seni sonsuza kadar seveceğim.(セニ ソンスザ カダル セヴェジェイム)

永遠に君を愛し続けるよ。

10言語「愛してる」一覧表

言語表記カタカナ読み
韓国語사랑해요サランヘヨ
中国語我爱你ウォー アイ ニー
タイ語ฉันรักเธอチャン ラック ター
ベトナム語Anh yêu emアイン イエウ エム
インドネシア語Aku cinta kamuアク チンタ カム
タガログ語Mahal kitaマハル キタ
マレー語Saya cinta kamuサヤ チンタ カム
ヒンディー語मैं तुमसे प्यार करता हूँメイン トゥムセ プャール カルター フーン
アラビア語أحبكウヒッブカ/ウヒッブキ
トルコ語Seni seviyorumセニ セヴィヨルム

まとめ

「愛してる」は世界中で最も深く、最も大切な言葉です。タガログ語の「マハル」が「高価な」という意味を含んでいたり、ベトナム語では話者の性別で主語が変わったり、アラビア語には愛の言葉が100種類もあったり、それぞれの文化が愛の伝え方に表れています。大切な人に、ぜひその人の母国語で「愛してる」を伝えてみてください。世界で一番美しい瞬間になるはずです。

スポンサーリンク

アルク語学講座・教材

関連記事

この表現について

「愛してる」という言葉、記事本文で10言語の表現を見てきましたが、それぞれに文化の息遣いが感じられて面白いですよね。私は特に、日本語の「愛してる」と他の言語のそれとの“重み”の違いに、いつも考えさせられます。

日本語の「愛してる」って、日常で気軽に使うには少し気恥ずかしかったり、プロポーズのような特別な場面で使う言葉、という感覚が強いと思いませんか?もちろん、最近は若い世代を中心に変化も見られますが、それでも「好きだよ」や「大切だよ」で済ませてしまう場面も多いはず。

一方で、英語の “I love you” や韓国語の「사랑해 (サランヘ)」などは、恋人だけでなく家族、親しい友人、ときにはペットにまで、もっとフランクに使われる印象があります。特に韓国語の「사랑해」は、ドラマを見ていると、家族間の会話で「ご飯食べた?」「うん、食べたよ、サランヘ~」なんて、まるで挨拶のように使われることも。もちろん、プロポーズの時にはより重い意味が込められますが、その使用頻度の高さには驚かされます。

この違いは、愛情表現に対する文化的なアプローチの違いから来ているのかもしれません。日本では「言わなくてもわかる」という阿吽の呼吸や、行動で示す愛情が尊ばれる傾向が強いですよね。対して、欧米や韓国などでは、言葉にして伝えることの価値がより重視される。だからこそ、外国語で「愛してる」を伝えるときには、単に単語を置き換えるだけでなく、その言葉が持つ「文化的な温度」も一緒に感じ取って、自分の気持ちと重ね合わせるのが大切だと私は思うんです。

それが、言葉の壁を越えて心を通わせる、一番の近道になるはずですよ!

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー
タイトルとURLをコピーしました