「寂しい」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

「寂しい」を10言語で言うと?多言語フレーズの発音まとめ感情・気持ち
「寂しい」を韓国語・中国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・タガログ語・マレー語・ヒンディー語・アラビア語・トルコ語の10言語で紹介。発音つき多言語フレーズ辞典。

遠く離れた家族や友人を思うとき、ふと心に浮かぶ「寂しい」という気持ち。国や文化が違っても、人が感じる孤独や恋しさは世界共通です。この記事では、10言語での「寂しい」の言い方を発音つきでまとめました。それぞれの言葉が持つニュアンスや文化的背景もあわせてご紹介します。

韓国語で「寂しい」

외로워요(ウェロウォヨ)

韓国語で「寂しい」を表す丁寧な表現です。原形は 외롭다(ウェロプタ) で、一人でいることによる孤独感を表します。

友達同士のカジュアルな場面では 외로워(ウェロウォ) と言います。また、誰かを恋しく思う「寂しい」は 보고 싶어요(ポゴ シポヨ)(会いたい)がよく使われ、日本語の「寂しい」に近いニュアンスを持ちます。

例文:

혼자 있으니까 외로워요.(ホンジャ イッスニカ ウェロウォヨ)

一人でいると寂しいです。

中国語で「寂しい」

寂寞(ジーモー)

心の中の孤独感を表す代表的な表現です。一人でいる時間に感じるしみじみとした寂しさを指します。

より口語的には 孤单(グーダン)(ひとりぼっち)もよく使います。誰かが恋しい場合は 想你(シャン ニー)(あなたが恋しい)という表現が自然です。

例文:

一个人在家很寂寞。(イーガレン ザイジャー ヘン ジーモー)

一人で家にいるととても寂しいです。

タイ語で「寂しい」

เหงา(ガオ)

タイ語で「寂しい」を表す最も一般的な言葉です。語尾に男性は ครับ(クラップ)、女性は ค่ะ(カー) をつけて丁寧にします。

誰かを恋しく思う寂しさは คิดถึง(キットゥン)(想う・会いたい)で表現します。タイ人はこの言葉を頻繁に使い、親しみを込めた感情表現として根付いています。

例文:

วันนี้เหงามากค่ะ(ワンニー ガオ マーク カー)

今日はとても寂しいです。(女性の場合)

ベトナム語で「寂しい」

Cô đơn(コー ドン)

漢字語「孤独」に由来する表現で、文学的でしっかりとした響きを持ちます。心の深い寂しさを表現するときに使います。

日常会話で軽く「寂しいな」と言うときは Buồn(ブオン)(悲しい・寂しい)もよく使われます。誰かを恋しく思うときは Nhớ(ニョー)(恋しい)を使います。

例文:

Tôi cảm thấy rất cô đơn.(トイ カム タイ ザット コー ドン)

私はとても寂しく感じます。

インドネシア語で「寂しい」

Kesepian(クセピアン)

「sepi(静か・人気がない)」から派生した言葉で、「静けさの中にいる=寂しい」というニュアンスを持ちます。

誰かを恋しく思う寂しさは Kangen(カンゲン)Rindu(リンドゥ) を使います。特に「Kangen」はジャワ語由来で、日常会話で親しく使われる感情表現です。

例文:

Saya merasa kesepian di sini.(サヤ ムラサ クセピアン ディ シニ)

ここにいると寂しく感じます。

タガログ語(フィリピン語)で「寂しい」

Malungkot(マルンコット)

タガログ語で「寂しい・悲しい」を意味する言葉です。「lungkot(悲しみ)」に接頭辞「ma-」がついた形容詞です。

誰かを恋しく思うときは Miss kita(ミス キタ)(あなたが恋しい)と英語混じりで言うのがフィリピン流です。丁寧に言うときは文末に po(ポ) をつけます。

例文:

Malungkot ako ngayon.(マルンコット アコ ガヨン)

私は今寂しいです。

マレー語で「寂しい」

Sunyi(スニ)

「静かで人気がない」から転じて「寂しい」を意味します。心の静寂と孤独の両方を表現できる言葉です。

誰かを恋しく思う寂しさは Rindu(リンドゥ) を使います。インドネシア語と共通する表現で、マレー語族の温かみを感じさせる言葉です。

例文:

Saya rasa sunyi tanpa awak.(サヤ ラサ スニ タンパ アワッ)

あなたがいなくて寂しいです。

ヒンディー語で「寂しい」

अकेला(アケーラー)

「一人の」という意味から転じて「寂しい」を表します。女性が使う場合は अकेली(アケーリー) と語尾が変化します。

より感情的な「寂しい」は तन्हा(タンハー)(ウルドゥー語由来)が詩的な表現として好まれます。誰かを恋しく思うときは याद आना(ヤード アーナー)(思い出す・恋しい)を使います。

例文:

मैं बहुत अकेला महसूस कर रहा हूँ।(メイン バホット アケーラー マヘスース カル ラハー フン)

私はとても寂しく感じています。

アラビア語で「寂しい」

وحيد(ワヒード)

「一人の・唯一の」という意味を持ち、孤独な状態を表現します。女性形は وحيدة(ワヒーダ) です。

より感情的に「寂しい」と言いたいときは أشعر بالوحدة(アシュウル ビル ワフダ)(孤独を感じる)が自然です。「وحدة(ワフダ)」は「孤独」を意味します。

例文:

أشعر بالوحدة اليوم.(アシュウル ビル ワフダ アル ヤウム)

今日は寂しく感じます。

トルコ語で「寂しい」

Yalnızım(ヤルヌズム)

「yalnız(一人の)」に「-ım(~です)」がついた形で、「私は寂しい/一人です」を意味します。

誰かを恋しく思うときは Seni özledim(セニ オズレディム)(あなたが恋しい)が定番です。トルコ語では「özlemek(恋しがる)」が感情表現として非常によく使われます。

例文:

Bugün çok yalnızım.(ブギュン チョク ヤルヌズム)

今日はとても寂しいです。

10言語「寂しい」一覧表

言語表記カタカナ読み
韓国語외로워요ウェロウォヨ
中国語寂寞ジーモー
タイ語เหงาガオ
ベトナム語Cô đơnコー ドン
インドネシア語Kesepianクセピアン
タガログ語Malungkotマルンコット
マレー語Sunyiスニ
ヒンディー語अकेलाアケーラー
アラビア語وحيدワヒード
トルコ語Yalnızımヤルヌズム

まとめ

「寂しい」という感情は、言語によって「孤独」「静けさ」「一人」など、さまざまな視点から表現されています。インドネシア語の「Kesepian」が「静けさ」から来ていたり、トルコ語の「özlemek(恋しがる)」が独立した動詞として存在していたり、それぞれの文化で感情の捉え方が異なるのが興味深いですね。遠く離れた大切な人に、ぜひ現地の言葉で気持ちを届けてみてください。

スポンサーリンク

アルク語学講座・教材

関連記事

この表現について

「寂しい」というたった一言に、こんなにも多くのニュアンスが込められていることに驚きませんか?今回の記事を準備しながら、私も改めて言葉の奥深さを実感しました。

特に印象的だったのは、韓国語の「외로워요(ウェロウォヨ)」と「보고 싶어요(ポゴ シポヨ)」の使い分け。日本語の「寂しい」は、一人でいることによる孤独感も、誰かを恋しく思う気持ちも、どちらも一言で表現できてしまいますよね。でも韓国語では、前者は「외로워요」、後者は「보고 싶어요(会いたい)」と、はっきりと異なる言葉を使うんです。

これは、韓国の人々が「会いたい」という気持ちを、単なる願望ではなく、強い寂しさ、もっと言えば「その人がいないと心にぽっかり穴が開いたような感覚」として認識しているからではないかと感じます。日本語だと「寂しいから会いたい」と、寂しさから会いたい気持ちが派生するイメージですが、韓国語の「보고 싶어요」は、会いたいという感情そのものが、すでに寂しさを内包しているような、そんな印象を受けました。

私たち日本語学習者が韓国語を学ぶ際、この「寂しい」という一言を訳すときに、「외로워요」ばかり使ってしまいがちですが、相手が恋しい、会いたいという気持ちを伝えたいのであれば、迷わず「보고 싶어요」を使うのが正解です。むしろ、そちらの方がより心に響く表現となるはずです。このように、その言語が持つ「感情の地図」を理解することは、単語を覚える以上に、その文化や人々の心に触れることなのだと改めて感じました。

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー
タイトルとURLをコピーしました