「盗まれました」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

「盗まれました」を10言語で言うと?多言語フレーズの発音まとめ緊急・トラブル
「盗まれました」を韓国語・中国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・タガログ語・マレー語・ヒンディー語・アラビア語・トルコ語の10言語で紹介。発音つき多言語フレーズ辞典。

海外旅行中、残念ながら被害に遭ってしまうこともあります。スリ、置き引き、ひったくり――そんなとき、警察やホテルのスタッフに「盗まれました」と伝えられるかどうかで、その後の対応スピードが大きく変わります。この記事では、いざというときに役立つ10言語での「盗まれました」の言い方を、発音と例文つきでまとめました。

韓国語で「盗まれました」

도둑맞았어요(トドゥンマジャッソヨ)

「도둑(トドゥク)」が「泥棒」、「맞았어요(マジャッソヨ)」が「被りました」で、合わせて「盗まれました」という意味になります。

よりフォーマルには 도난당했습니다(トナンダンヘッスムニダ) を使います。何が盗まれたかを言うときは「지갑을 도둑맞았어요(チガブル トドゥンマジャッソヨ/財布を盗まれました)」のように対象を前に置きます。

例文:

지갑을 도둑맞았어요. 경찰을 불러 주세요.(チガブル トドゥンマジャッソヨ。キョンチャルル プルロ ジュセヨ)

財布を盗まれました。警察を呼んでください。

中国語で「盗まれました」

我的东西被偷了(ウォ ダ ドンシー ベイ トウ ラ)

「我的(ウォ ダ)」が「私の」、「东西(ドンシー)」が「もの」、「被(ベイ)」が「〜される(受動)」、「偷了(トウ ラ)」が「盗まれた」です。何を盗まれたかを具体的に言うと 我的钱包被偷了(ウォ ダ チエンバオ ベイ トウ ラ/私の財布が盗まれました) となります。

例文:

我的护照被偷了,请帮我报警。(ウォ ダ フージャオ ベイ トウ ラ、チン バン ウォ バオジン)

パスポートを盗まれました。警察に通報してください。

タイ語で「盗まれました」

ถูกขโมย(トゥーク カモーイ)

「ถูก(トゥーク)」が「〜される(受動)」、「ขโมย(カモーイ)」が「盗む/泥棒」です。主語と対象を入れて กระเป๋าของฉันถูกขโมย(クラパオ コーン チャン トゥーク カモーイ/私のかばんが盗まれました) のように使います。

例文:

กระเป๋าสตางค์ของฉันถูกขโมยค่ะ ช่วยด้วย(クラパオ サターン コーン チャン トゥーク カモーイ カー、チュアイ ドゥアイ)

私の財布が盗まれました。助けてください。(女性の場合)

ベトナム語で「盗まれました」

Tôi bị mất trộm(トイ ビ マット チョム)

「Tôi(私)」「bị(受け身)」「mất(失う)」「trộm(盗む)」で「盗難に遭いました」というニュアンスです。具体的に Tôi bị mất cắp ví(トイ ビ マット カップ ヴィ/財布を盗まれました) とも言えます。

例文:

Tôi bị mất trộm hộ chiếu. Xin hãy gọi cảnh sát.(トイ ビ マット チョム ホ チエウ。シン ハイ ゴイ カイン サット)

パスポートを盗まれました。警察を呼んでください。

インドネシア語で「盗まれました」

Saya dicuri(サヤ ディチュリ)

「Saya(私)」「dicuri(盗まれた)」です。より自然には Barang saya dicuri(バラン サヤ ディチュリ/私の荷物が盗まれました) という言い方をします。

「Dicuri」は「curi(盗む)」に受動接頭辞「di-」がついた形で、インドネシア語の典型的な受動態です。

例文:

Dompet saya dicuri. Tolong panggil polisi.(ドンペット サヤ ディチュリ。トロン パンギル ポリシ)

私の財布が盗まれました。警察を呼んでください。

タガログ語(フィリピン語)で「盗まれました」

Ninakaw po(ニナーカウ ポ)

「Ninakaw(盗まれた)」「po(丁寧語)」です。「Nakaw」が「盗み」の語根で、完了形で「盗まれた」を表します。

具体的には Ninakaw po ang wallet ko(ニナーカウ ポ アン ウォレット コ/私の財布が盗まれました) のように使います。

例文:

Ninakaw po ang pasaporte ko. Tulungan po ninyo ako.(ニナーカウ ポ アン パサポルテ コ。トゥルンガン ポ ニニョ アコ)

パスポートを盗まれました。助けてください。

マレー語で「盗まれました」

Saya kena curi(サヤ クナ チュリ)

「Saya(私)」「kena(〜される)」「curi(盗む)」で、マレー語特有の「kena」を使った受動表現です。よりフォーマルには Barang saya dicuri(バラン サヤ ディチュリ/私の荷物が盗まれました) を使います。

例文:

Dompet saya kena curi. Tolong panggil polis.(ドンペット サヤ クナ チュリ。トロン パンギル ポリス)

私の財布が盗まれました。警察を呼んでください。

ヒンディー語で「盗まれました」

मेरा सामान चोरी हो गया(メーラー サーマーン チョーリー ホー ガヤー)

「मेरा(メーラー)」が「私の」、「सामान(サーマーン)」が「荷物」、「चोरी हो गया(チョーリー ホー ガヤー)」が「盗まれました」です。

財布なら मेरा बटुआ चोरी हो गया(メーラー バトゥアー チョーリー ホー ガヤー)、パスポートなら मेरा पासपोर्ट चोरी हो गया(メーラー パースポルト チョーリー ホー ガヤー) と言います。

例文:

मेरा पासपोर्ट चोरी हो गया, कृपया पुलिस को बुलाइए।(メーラー パースポルト チョーリー ホー ガヤー、クリパヤー プリス コー ブラーイエー)

パスポートを盗まれました。警察を呼んでください。

アラビア語で「盗まれました」

سُرِقَ مني(スリカ ミンニー)

「سُرِقَ(スリカ)」が「盗まれた」、「مني(ミンニー)」が「私から」です。より具体的には سُرِقَت حقيبتي(スリカット ハキーバティー/私のかばんが盗まれました) となります。

例文:

سُرِقَت محفظتي، الرجاء الاتصال بالشرطة.(スリカット マフファザティー、ッラジャーウ ル=イッティサール ビ=ッシュルタ)

私の財布が盗まれました。警察に連絡してください。

トルコ語で「盗まれました」

Çalındı(チャルンドゥ)

「Çalmak(盗む)」の受動形過去で、「盗まれました」を一語で表せます。何が盗まれたかを主語にして Cüzdanım çalındı(ジュズダヌム チャルンドゥ/財布が盗まれました) のように使います。

「私の」は名詞に接尾辞をつけて表すのがトルコ語の特徴です。

例文:

Pasaportum çalındı. Lütfen polisi arayın.(パサポルトゥム チャルンドゥ。リュトフェン ポリスィ アライン)

パスポートが盗まれました。警察を呼んでください。

10言語「盗まれました」一覧表

言語表記カタカナ読み
韓国語도둑맞았어요トドゥンマジャッソヨ
中国語我的东西被偷了ウォ ダ ドンシー ベイ トウ ラ
タイ語ถูกขโมยトゥーク カモーイ
ベトナム語Tôi bị mất trộmトイ ビ マット チョム
インドネシア語Saya dicuriサヤ ディチュリ
タガログ語Ninakaw poニナーカウ ポ
マレー語Saya kena curiサヤ クナ チュリ
ヒンディー語मेरा सामान चोरी हो गयाメーラー サーマーン チョーリー ホー ガヤー
アラビア語سُرِقَ منيスリカ ミンニー
トルコ語Çalındıチャルンドゥ

まとめ

「盗まれました」は、できれば使いたくない言葉ですが、海外では念のため覚えておきたい緊急フレーズです。多くの言語で受動態を使って表現され、トルコ語のように一語で言える言語もあれば、ベトナム語の「bị」、マレー語の「kena」のように受け身を表す独特の小辞を使う言語もあります。被害に遭ったら、すぐに現地警察で盗難証明書(ポリスレポート)を発行してもらい、日本大使館にも連絡しましょう。保険請求にも必要になる大切な書類です。

スポンサーリンク

JAPAN&GLOBAL eSIM

関連記事

この表現について

「盗まれました」という一言、実はその背後には、ただモノがなくなったという事実以上のものが隠されていますよね。

特に興味深いのは、この記事で紹介した韓国語の「도둑맞았어요(トドゥンマジャッソヨ)」です。「도둑(泥棒)+맞았어요(被りました)」という構成は、まるで「泥棒にやられた!」という、被害者の生々しい感情が込められているように感じませんか?一方、よりフォーマルな「도난당했습니다(トナンダンヘッスムニダ)」は、「盗難に遭いました」と、客観的な事実を述べるニュアンスが強い。この使い分けは、状況によって感情表現の度合いを変える韓国語の特徴をよく表しています。

僕らが日本語で「盗まれました」と言う時も、フォーマルな場面なら「盗難に遭いました」と改まるように、言語は違えど、事態の深刻さや相手への配慮によって表現を変えるという感覚は共通しているんです。

ここで学習者の皆さんに実践的なアドバイスです。いざという時、感情的になってしまうのは当然です。でも、もし少し冷静になれるなら、この「フォーマル・インフォーマル」の使い分けを意識してみてください。例えば、警察官には「도난당했습니다」と伝え、親しい友人やホテルのスタッフには「도둑맞았어요」と、状況に応じて使い分けることで、よりスムーズなコミュニケーションが取れるはずです。もちろん、とっさの時はどちらでも伝わりますが、このニュアンスを知っていると、現地の文化に対する理解も深まりますよ。「世界のことば辞典」は、皆さんの「いざ!」を応援しています。

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー
タイトルとURLをコピーしました