「小さいサイズはありますか」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

「小さいサイズはありますか」を10言語で言うと?多言語フレーズの発音まとめ買い物
「小さいサイズはありますか」を韓国語・中国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・タガログ語・マレー語・ヒンディー語・アラビア語・トルコ語の10言語で紹介。発音つき多言語フレーズ辞典。

海外旅行中のショッピングで、洋服や靴を試着してみたら「少し大きいな」と感じることはありませんか。日本人の体型は欧米やアジア圏でも平均より小柄なことが多く、現地で売られている商品がぴったり合わないケースは珍しくありません。そんなときに役立つのが「小さいサイズはありますか」というフレーズです。この一言が言えるだけで、店員さんがすぐに在庫を確認してくれたり、別のサイズを出してくれたりと、買い物がぐっとスムーズになります。この記事では、10言語での「小さいサイズはありますか」の言い方を発音つきでまとめました。

韓国語で「小さいサイズはありますか」

작은 사이즈 있어요?(チャグン サイジュ イッソヨ?)

韓国語では「작은(チャグン/小さい)」+「사이즈(サイジュ/サイズ)」+「있어요?(イッソヨ/ありますか)」という構成です。韓国のアパレルショップは日本人観光客に慣れているので、この一言で通じます。

より丁寧に言うときは 작은 사이즈 있습니까?(チャグン サイジュ イッスムニッカ?) を使います。

例文:

이거 더 작은 사이즈 있어요?(イゴ ト チャグン サイジュ イッソヨ?)

これ、もっと小さいサイズはありますか?

中国語で「小さいサイズはありますか」

有小号吗?(ヨウ シャオハオ マ?)

中国語ではサイズを「号(ハオ)」で表します。「小号(シャオハオ)」がSサイズ、「中号(ジョンハオ)」がMサイズ、「大号(ダーハオ)」がLサイズです。

より具体的に「Sサイズありますか」と聞きたいときは 有S码吗?(ヨウ エスマー マ?) と言います。「码(マー)」もサイズを表す言葉です。

例文:

这个有没有小一点的?(ジェーガ ヨウメイヨウ シャオイーディエン ダ?)

これ、もう少し小さいのはありますか?

タイ語で「小さいサイズはありますか」

มีไซส์เล็กไหมครับ/คะ(ミー サイ レック マイ クラップ/カ)

「มี(ミー/ある)」+「ไซส์(サイ/サイズ)」+「เล็ก(レック/小さい)」+「ไหม(マイ/疑問)」の順です。語尾に男性は ครับ(クラップ)、女性は ค่ะ(カー) をつけます。

タイのマーケットやショッピングモールではこのフレーズは頻出です。

例文:

ขอดูไซส์เล็กหน่อยค่ะ(コー ドゥー サイ レック ノイ カー)

小さいサイズを見せてください。(女性の場合)

ベトナム語で「小さいサイズはありますか」

Có size nhỏ hơn không?(コー サイ ニョー ホン ホン?)

「Có(コー/ある)」+「size(サイ/サイズ)」+「nhỏ(ニョー/小さい)」+「hơn(ホン/より)」+「không(ホン/疑問)」で「もっと小さいサイズはありますか」というニュアンスです。

ベトナムでは英語の「size」がそのまま使われることが多いです。

例文:

Cho tôi xem size nhỏ hơn được không?(チョー トイ セム サイ ニョー ホン ドゥオック ホン?)

小さいサイズを見せてもらえますか?

インドネシア語で「小さいサイズはありますか」

Ada ukuran yang lebih kecil?(アダ ウクラン ヤン ルビ クチル?)

「Ada(アダ/ある)」+「ukuran(ウクラン/サイズ)」+「yang lebih kecil(ヤン ルビ クチル/より小さい)」の構成です。「kecil(クチル)」が「小さい」の意味です。

ジャカルタやバリのショップでは英語も通じますが、現地語で聞くと親しみを持たれます。

例文:

Ada ukuran S?(アダ ウクラン エス?)

Sサイズはありますか?

タガログ語(フィリピン語)で「小さいサイズはありますか」

May mas maliit na size po ba?(マイ マス マリーイット ナ サイズ ポ バ?)

「May(マイ/ある)」+「mas maliit(マス マリーイット/より小さい)」+「size(サイズ)」+「po(ポ/丁寧語)」+「ba(バ/疑問)」という構成です。

フィリピンは英語が公用語の一つなので「Do you have a smaller size?」でも通じますが、現地語を混ぜると喜ばれます。

例文:

May small size po ba kayo nito?(マイ スモール サイズ ポ バ カヨ ニト?)

これの小さいサイズはありますか?

マレー語で「小さいサイズはありますか」

Ada saiz yang lebih kecil?(アダ サイズ ヤン ルビ クチル?)

インドネシア語とほぼ同じ構成です。「saiz(サイズ)」はマレー語のスペル、「kecil(クチル)」は「小さい」という意味です。

マレーシアのショッピングモールでは英語も広く通じますが、マレー語を使うと店員さんとの距離が縮まります。

例文:

Boleh saya tengok saiz S?(ボレ サヤ テンゴッ サイズ エス?)

Sサイズを見てもいいですか?

ヒンディー語で「小さいサイズはありますか」

छोटा साइज़ है क्या?(チョーター サーイズ ハェ キャー?)

「छोटा(チョーター/小さい)」+「साइज़(サーイズ/サイズ)」+「है(ハェ/ある)」+「क्या(キャー/疑問)」という構成です。

インドの衣料品店では英語も通じやすいですが、ヒンディー語で聞くと値引き交渉にも有利になることがあります。

例文:

इससे छोटा साइज़ दिखाइए।(イスセー チョーター サーイズ ディカーイエー)

これより小さいサイズを見せてください。

アラビア語で「小さいサイズはありますか」

هل يوجد مقاس أصغر؟(ハル ユージャド マカース アスガル?)

「هل(ハル/疑問)」+「يوجد(ユージャド/ある)」+「مقاس(マカース/サイズ)」+「أصغر(アスガル/より小さい)」の構成です。

ドバイやカイロのスーク(市場)ではこのフレーズが役立ちます。「أصغر」は「小さい(صغير・サギール)」の比較級です。

例文:

عندكم مقاس أصغر من هذا؟(インダクム マカース アスガル ミン ハーザー?)

これより小さいサイズはありますか?

トルコ語で「小さいサイズはありますか」

Daha küçük beden var mı?(ダハ キュチュク ベデン ヴァル ム?)

「Daha(ダハ/より)」+「küçük(キュチュク/小さい)」+「beden(ベデン/サイズ)」+「var mı(ヴァル ム/ありますか)」という構成です。トルコ語ではサイズを「beden」と表現します。

イスタンブールのグランドバザールではこの一言で、店主がたくさんの在庫を出してくれます。

例文:

Bunun daha küçük bedeni var mı?(ブヌン ダハ キュチュク ベデニ ヴァル ム?)

これの小さいサイズはありますか?

10言語「小さいサイズはありますか」一覧表

言語表記カタカナ読み
韓国語작은 사이즈 있어요?チャグン サイジュ イッソヨ
中国語有小号吗?ヨウ シャオハオ マ
タイ語มีไซส์เล็กไหมミー サイ レック マイ
ベトナム語Có size nhỏ hơn không?コー サイ ニョー ホン ホン
インドネシア語Ada ukuran yang lebih kecil?アダ ウクラン ヤン ルビ クチル
タガログ語May mas maliit na size po ba?マイ マス マリーイット ナ サイズ ポ バ
マレー語Ada saiz yang lebih kecil?アダ サイズ ヤン ルビ クチル
ヒンディー語छोटा साइज़ है क्या?チョーター サーイズ ハェ キャー
アラビア語هل يوجد مقاس أصغر؟ハル ユージャド マカース アスガル
トルコ語Daha küçük beden var mı?ダハ キュチュク ベデン ヴァル ム

まとめ

「小さいサイズはありますか」は海外ショッピングの定番フレーズです。中国語の「号(ハオ)」、トルコ語の「beden(ベデン)」、アラビア語の「مقاس(マカース)」など、言語ごとにサイズを表す単語が違うのが面白いところです。一方、ベトナム語やインドネシア語のように英語の「size」がそのまま使われる言語もあります。現地語で聞けば店員さんも親身に応対してくれますし、予想外のサイズが奥から出てくることもありますよ。ぜひ旅先のショッピングで活用してみてください。

スポンサーリンク

JAPAN&GLOBAL eSIM

関連記事

この表現について

「小さいサイズはありますか?」という一言、実はたったこれだけのフレーズにも、言語や文化によって様々な「気配り」や「前提」が隠されているのをご存知でしたか?

例えば、今回ご紹介した韓国語の「작은 사이즈 있어요?(チャグン サイジュ イッソヨ?)」は、とてもシンプルで直接的な表現ですよね。これは、韓国のショップでは「顧客がサイズに関する具体的なリクエストを持っている」という前提で、店員さんもスムーズに対応してくれることが多いからなんです。特に東アジア圏では、体型に関する話題が比較的タブー視されにくい傾向があるため、ストレートに「小さい」と伝えることに抵抗を感じない文化背景があります。

一方で、欧米圏、特に英語圏では少しニュアンスが変わってきます。英語の “Do you have a smaller size?” はもちろん通じますが、もしあなたが「Sサイズだけど、もっと小さいサイズが欲しい」という状況なら、”Do you have this in an XS?” のように具体的なサイズを尋ねる方がスマートに聞こえることも。これは、欧米ではサイズがより細分化されていること、そして自分の体型に合ったものを自分で選ぶという意識が強いことが背景にあります。単に「小さい」とだけ言うと、「今着ているものが大きすぎる」という情報しか伝わらないので、店員さんは次に「どのくらい小さくしたいのか?」と尋ねる手間が増えてしまうかもしれません。

つまり、この表現を学ぶことは、ただ単語を覚えるだけでなく、その国の「お店での振る舞い方」や「コミュニケーションの暗黙のルール」を学ぶことにも繋がるんです。言葉の裏にある文化的な背景を少し意識するだけで、あなたの海外ショッピングは格段にスムーズで楽しいものになるはずですよ!

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー
タイトルとURLをコピーしました