「辛い」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

食事・レストラン

アジアや中東の料理を楽しむ旅では、「辛い」という感覚表現が欠かせません。注文時に「辛さ控えめに」とお願いしたり、汗をかきながら「辛い!」と叫んだり、使う場面はたくさんあります。この記事では、10言語での「辛い」の言い方を発音と例文つきでまとめました。激辛グルメを巡る旅の必携フレーズ集です。

韓国語で「辛い」

매워요(メウォヨ)

韓国料理といえば辛さが特徴。「매워요(メウォヨ)」は「辛いです」の丁寧な表現です。基本形は 맵다(メプタ) で、状況に応じて活用します。

「とても辛い」は 너무 매워요(ノム メウォヨ)、「辛さ控えめにしてください」は 덜 맵게 해주세요(トル メッケ ヘジュセヨ) と言います。トッポッキやキムチチゲを注文するときに覚えておくと便利です。

例文:

이 떡볶이 너무 매워요!(イ トッポッキ ノム メウォヨ)

このトッポッキ、すごく辛いです!

中国語で「辛い」

辣(ラー)

中国語の「辣(ラー)」は、四川料理や湖南料理でおなじみの一文字です。唐辛子のピリッとした辛さを表します。

「とても辛い」は 很辣(ヘン ラー) または 太辣了(タイ ラー ラ)。「辛さ控えめで」とお願いするときは 少放辣(シャオ ファン ラー)不要太辣(ブー ヤオ タイ ラー) と言います。マーラータン(麻辣湯)の「辣」がこれです。

例文:

这个麻婆豆腐很辣!(ジェーガ マーポー ドウフ ヘン ラー)

この麻婆豆腐、とても辛い!

タイ語で「辛い」

เผ็ด(ペッ)

世界屈指の辛い料理を誇るタイで、最もよく使う言葉のひとつです。短く鋭い発音が特徴で、唐辛子の刺激そのものを表現しているようです。

「とても辛い」は เผ็ดมาก(ペッ マーク)、「辛くしないで」は ไม่เผ็ด(マイ ペッ) と言います。トムヤムクンやソムタムを注文するときは、自分の辛さ耐性に合わせて必ず伝えましょう。現地の「ペッ マーク」は日本人には想像を超える辛さです。

例文:

ต้มยำกุ้งเผ็ดมากครับ(トムヤムクン ペッ マーク クラップ)

トムヤムクンはとても辛いです。

ベトナム語で「辛い」

Cay(カイ)

ベトナム語で「辛い」を表すシンプルな単語です。1音節で発音しやすく、平らな声調で伝わります。

「とても辛い」は Rất cay(ザット カイ) または Cay lắm(カイ ラム)。「辛くしないで」は Không cay(ホン カイ) です。ベトナム料理は比較的マイルドですが、南部のブンボーフエや唐辛子入りのヌックチャムソースは結構辛いので注意です。

例文:

Món này cay quá!(モン ナイ カイ クァ)

この料理、辛すぎる!

インドネシア語で「辛い」

Pedas(プダス)

インドネシア料理は唐辛子(cabai)を多用するため「pedas」は頻出語です。サンバル(辛味ソース)の本場ならではの表現です。

「とても辛い」は Pedas sekali(プダス スカリ)Pedas banget(プダス バンゲット)。「辛くしないで」は Tidak pedas(ティダッ プダス) です。ナシゴレンやレンダンを頼むとき、辛さの希望を伝えるのに役立ちます。

例文:

Sambal ini pedas banget!(サンバル イニ プダス バンゲット)

このサンバル、めっちゃ辛い!

タガログ語(フィリピン語)で「辛い」

Maanghang(マアンハン)

「anghang(アンハン)」が「辛さ」という名詞で、接頭辞「ma-」で形容詞になります。発音の「ン」がフィリピン語らしい鼻音です。

フィリピン料理は比較的マイルドですが、ビコール地方の料理は激辛で有名です。「とても辛い」は Napakaanghang(ナパカアンハン)Ang anghang!(アン アンハン) と言います。

例文:

Maanghang ang sinigang na ito.(マアンハン アン シニガン ナ イト)

このシニガンは辛いです。

マレー語で「辛い」

Pedas(プダス)

インドネシア語と同じ単語です。マレーシアもサンバルやアッサム料理で辛い料理が多く、「pedas」は日常的に使われます。

「とても辛い」は Sangat pedas(サンガッ プダス)Pedas sekali(プダス スカリ)。「辛くしないで」は Tidak pedas または口語で Tak pedas(タッ プダス) です。ラクサやナシレマを注文するときに覚えておきましょう。

例文:

Laksa ini pedas sangat!(ラクサ イニ プダス サンガッ)

このラクサ、すごく辛い!

ヒンディー語で「辛い」

तीखा(ティーカー)

インド料理を語る上で欠かせない言葉です。スパイスの刺激的な辛さを表す形容詞で、カレーやチャツネの話題でよく登場します。

「とても辛い」は बहुत तीखा(バホット ティーカー)。「辛くしないで」は तीखा मत बनाइए(ティーカー マット バナーイエー) です。インドでは「日本人には辛すぎる」と警戒されることもあるので、希望の辛さを伝えるのが大事です。

例文:

यह करी बहुत तीखी है।(イェー カリー バホット ティーキー ヘー)

このカレーはとても辛いです。

アラビア語で「辛い」

حار(ハール)

「حار(ハール)」は「熱い」「辛い」という両方の意味を持ちます。文脈で使い分けられますが、料理の話題なら「辛い」と理解されます。

より明確に辛さを表したいときは حار جداً(ハール ジッダン)(とても辛い)や حريف(ハリーフ) という単語も使われます。中東料理にはハリッサやシャッタなど辛いソースが多く、エジプトやチュニジアでは特に活躍する単語です。

例文:

هذا الطعام حار جداً!(ハーザー アッタアーム ハール ジッダン)

この料理、とても辛い!

トルコ語で「辛い」

Acı(アジュ)

トルコ語の「Acı(アジュ)」は「辛い」と「苦い」の両方を意味します。料理の話なら「辛い」と理解されます。トルコ料理はアダナケバブなど辛い料理もあり、この単語はメニュー選びに欠かせません。

「とても辛い」は Çok acı(チョック アジュ)、「辛くないもの」は Acısız(アジュスズ) です。「-sız」は「~なし」を表す便利な接尾辞です。

例文:

Bu biber çok acı!(ブ ビベル チョック アジュ)

この唐辛子、すごく辛い!

10言語「辛い」一覧表

言語 表記 カタカナ読み
韓国語 매워요 メウォヨ
中国語 ラー
タイ語 เผ็ด ペッ
ベトナム語 Cay カイ
インドネシア語 Pedas プダス
タガログ語 Maanghang マアンハン
マレー語 Pedas プダス
ヒンディー語 तीखा ティーカー
アラビア語 حار ハール
トルコ語 Acı アジュ

まとめ

「辛い」は各国の食文化を語る上で欠かせない感覚表現です。アラビア語の「ハール」が「熱い」も意味したり、トルコ語の「アジュ」が「苦い」と同じだったり、言語によって辛さの感じ方や表現の幅がさまざまです。インドネシア語とマレー語の「pedas」のように兄弟言語で共通する単語もあります。激辛グルメを巡る旅では、ぜひ現地の言葉で「辛い!」と叫んでみてください。辛さを乗り越えた先にある達成感と、現地の人との笑顔あふれる会話が待っていますよ。

関連記事

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー

コメント

タイトルとURLをコピーしました