「ごちそうさま」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

あいさつ

食事の後に言う「ごちそうさま」。作ってくれた人や食材への感謝を表す日本の美しい食文化です。この記事では、10言語での「ごちそうさま」に相当する表現を発音つきでまとめました。

韓国語で「ごちそうさま」

잘 먹었습니다(チャル モゴッスムニダ)

「잘」が「よく」、「먹었습니다」が「食べました」で、「よく食べました」という意味です。日本語の「ごちそうさま」とほぼ同じ感覚で使えます。

韓国も日本と同じく食後の挨拶がある文化です。家族や目上の人に対して必ず使います。

例文:

잘 먹었습니다, 정말 맛있었어요.(チャル モゴッスムニダ、チョンマル マシッソッソヨ)

ごちそうさま、本当に美味しかったです。

中国語で「ごちそうさま」

我吃饱了(ウォー チーバオラ)

「吃饱」が「満腹」、「了」が完了を表し、「お腹いっぱいです」という意味です。中国語で食後に言う定番フレーズです。

よりフォーマルには 谢谢招待(シエシエ ジャオダイ)(ご招待ありがとう)も使われます。

例文:

我吃饱了,谢谢招待。(ウォー チーバオラ、シエシエ ジャオダイ)

ごちそうさま、ご馳走さまでした。

タイ語で「ごちそうさま」

อิ่มแล้วครับ/ค่ะ(イム レーオ クラップ/カー)

「อิ่ม」が「満腹」、「แล้ว」が「もう〜した」で、「もう満腹です」という意味です。

ขอบคุณสำหรับอาหาร(コープクン サムラップ アーハーン)(食事をありがとう)もフォーマルに使えます。

例文:

อิ่มแล้วครับ อร่อยมากเลย(イム レーオ クラップ、アロイ マーク ルーイ)

ごちそうさま、とても美味しかったです。(男性の場合)

ベトナム語で「ごちそうさま」

Tôi ăn xong rồi(トイ アン ソン ロイ)

「ăn xong」が「食べ終わる」、「rồi」が「もう〜した」で、「食べ終わりました」という意味です。

Cảm ơn vì bữa ăn ngon(カム オン ヴィー ブアー アン ゴン)(美味しい食事をありがとう)も食後のマナーとして使います。

例文:

Tôi ăn xong rồi, cảm ơn nhé!(トイ アン ソン ロイ、カム オン ニェー!)

ごちそうさま、ありがとう!

インドネシア語で「ごちそうさま」

Saya sudah kenyang(サヤ スダー クニャン)

「kenyang」が「満腹」で、「もう満腹です」という意味です。

Terima kasih, enak sekali(トゥリマ カシ、エナッ スカリ)(ありがとう、とても美味しかった)も食後のお礼として定番です。

例文:

Saya sudah kenyang, terima kasih.(サヤ スダー クニャン、トゥリマ カシ)

ごちそうさま、ありがとうございました。

タガログ語(フィリピン語)で「ごちそうさま」

Busog na ako(ブソグ ナ アコ)

「Busog」が「満腹」、「na ako」が「もう私は」で、「もうお腹いっぱい」という意味です。

Salamat sa pagkain(サラマッ サ パグカイン)(食事をありがとう)は丁寧な食後のお礼です。

例文:

Salamat po, busog na po ako.(サラマッ ポ、ブソグ ナ ポ アコ)

ごちそうさまでした、お腹いっぱいです。

マレー語で「ごちそうさま」

Saya sudah kenyang(サヤ スダー クニャン)

インドネシア語と同じ表現です。

Terima kasih atas makanan(トゥリマ カシ アタス マカナン)(食事をありがとう)もマナーとして使います。

例文:

Saya sudah kenyang, terima kasih banyak.(サヤ スダー クニャン、トゥリマ カシ バニャッ)

ごちそうさま、ありがとうございました。

ヒンディー語で「ごちそうさま」

खाना बहुत अच्छा था(カーナー バフット アッチャー ター)

「खाना」が「食事」、「बहुत अच्छा था」が「とても良かった」で、「食事は素晴らしかった」という意味の食後の感想です。

पेट भर गया(ペット バル ガヤー)(お腹いっぱい)もカジュアルに使います。

例文:

खाना बहुत अच्छा था, धन्यवाद।(カーナー バフット アッチャー ター、ダンニャワード)

ごちそうさまでした、ありがとうございます。

アラビア語で「ごちそうさま」

الحمد لله(アルハムドゥリッラー)

食後には「神に感謝」を意味するこのフレーズを唱えるのが習慣です。

作ってくれた人には سفرة دايمة(スフラ ダーイマ)(食卓がいつまでも続きますように)という美しい表現も使われます。

例文:

الحمد لله، كان الأكل لذيذاً.(アルハムドゥリッラー、カーナル アクル ラズィーザン)

ごちそうさま、とても美味しかったです。

トルコ語で「ごちそうさま」

Elinize sağlık(エリニゼ サールク)

「あなたの手に健康を」という意味で、料理を作ってくれた人への感謝を込めた食後のお礼です。トルコ料理文化の象徴的な表現です。

食べた人は満腹を伝えるのに Doydum(ドイドゥム)(満腹になりました)も使います。

例文:

Elinize sağlık, çok lezzetliydi.(エリニゼ サールク、チョク レッゼットリイディ)

ごちそうさま、とても美味しかったです。

10言語「ごちそうさま」一覧表

言語 表記 カタカナ読み
韓国語 잘 먹었습니다 チャル モゴッスムニダ
中国語 我吃饱了 ウォー チーバオラ
タイ語 อิ่มแล้วครับ/ค่ะ イム レーオ クラップ/カー
ベトナム語 Tôi ăn xong rồi トイ アン ソン ロイ
インドネシア語 Saya sudah kenyang サヤ スダー クニャン
タガログ語 Busog na ako ブソグ ナ アコ
マレー語 Saya sudah kenyang サヤ スダー クニャン
ヒンディー語 खाना बहुत अच्छा था カーナー バフット アッチャー ター
アラビア語 الحمد لله アルハムドゥリッラー
トルコ語 Elinize sağlık エリニゼ サールク

まとめ

「ごちそうさま」は日本と韓国の食文化に特有の食後の挨拶ですが、他の言語でも「満腹です」「美味しかった」「ありがとう」という形で感謝を伝える文化があります。トルコ語の「あなたの手に健康を」は作り手への特別な敬意が込められた美しい表現です。海外で食事をご馳走になったら、ぜひ現地の言葉で感謝を伝えてみてください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました