「気をつけて」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

「気をつけて」を10言語で言うと?多言語フレーズの発音まとめあいさつ
「気をつけて」を韓国語・中国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・タガログ語・マレー語・ヒンディー語・アラビア語・トルコ語の10言語で紹介。発音つき多言語フレーズ辞典。

旅立つ人に送る「気をつけて」。相手の安全を願う温かい言葉で、別れ際によく使うフレーズです。この記事では、10言語での「気をつけて」の言い方を発音つきでまとめました。

韓国語で「気をつけて」

조심히 가세요(チョシミ カセヨ)

「조심히」が「気をつけて」、「가세요」が「行ってください」で、「お気をつけてお帰りください」という意味です。

親しい間柄には 조심히 가(チョシミ カ)、夜の別れには 밤길 조심해(パムキル チョシメ)(夜道気をつけて)もよく使います。

例文:

안녕히 가세요, 조심히 가세요.(アンニョンヒ カセヨ、チョシミ カセヨ)

さようなら、気をつけてお帰りください。

中国語で「気をつけて」

小心(シャオシン)

「小」が「小さく」、「心」が「心」で、「注意して」という意味です。

別れ際には 路上小心(ルーシャン シャオシン)(道中気をつけて)が定番です。

例文:

再见,路上小心。(ザイジエン、ルーシャン シャオシン)

さようなら、道中気をつけてね。

タイ語で「気をつけて」

เดินทางปลอดภัย(ドゥーン ターン プロート パイ)

「เดินทาง」が「旅する・行く」、「ปลอดภัย」が「安全」で、「安全に行ってください」という意味です。

カジュアルには ระวังด้วยนะ(ラワン ドゥアイ ナ)(気をつけてね)を使います。

例文:

ลาก่อนครับ เดินทางปลอดภัย(ラーゴーン クラップ、ドゥーン ターン プロート パイ)

さようなら、気をつけて行ってください。(男性の場合)

ベトナム語で「気をつけて」

Đi đường cẩn thận(ディ ドゥオン カン タン)

「Đi đường」が「道を行く」、「cẩn thận」が「注意深く」で、「気をつけて行ってね」という意味です。

別れ際の定番フレーズです。

例文:

Tạm biệt, đi đường cẩn thận nhé!(タム ビエッ、ディ ドゥオン カン タン ニェー!)

さようなら、気をつけて行ってね!

インドネシア語で「気をつけて」

Hati-hati di jalan(ハティハティ ディ ジャラン)

「Hati-hati」が「気をつけて」、「di jalan」が「道で」で、「道中気をつけて」という意味です。

Hati-hati は「hati(心)」を重ねた表現で、「心を大切に」というニュアンスが込められています。

例文:

Selamat jalan, hati-hati di jalan ya!(スラマッ ジャラン、ハティハティ ディ ジャラン ヤ!)

さようなら、気をつけて行ってね!

タガログ語(フィリピン語)で「気をつけて」

Ingat ka(インガット カ)

「Ingat」が「気をつける」、「ka」が「あなた」で、「気をつけてね」という意味です。フィリピンで別れ際に最もよく使われる温かいフレーズです。

丁寧には Mag-ingat po kayo(マグインガット ポ カヨ) を使います。

例文:

Paalam, ingat ka palagi!(パアラム、インガット カ パラギ!)

さようなら、いつも気をつけてね!

マレー語で「気をつけて」

Hati-hati di jalan(ハティハティ ディ ジャラン)

インドネシア語と同じ表現で、マレー語圏共通の優しいフレーズです。

Jaga diri baik-baik(ジャガ ディリ バイッバイッ)(自分の体を大切に)も別れ際に使えます。

例文:

Selamat tinggal, hati-hati di jalan.(スラマッ ティンガル、ハティハティ ディ ジャラン)

さようなら、気をつけて行ってね。

ヒンディー語で「気をつけて」

सावधान रहना(サーヴダーン ラフナー)

「सावधान」が「注意深い」、「रहना」が「いる」で、「注意深くいてね」という意味です。

旅立つ人には सफ़र मंगलमय हो(サファル マンガルマイ ホー)(良い旅でありますように)も使います。

例文:

अलविदा, सावधान रहना।(アルヴィダー、サーヴダーン ラフナー)

さようなら、気をつけてね。

アラビア語で「気をつけて」

خليك حذر(ハッリーク ハズィル)

「気をつけていてね」という口語表現です。

より丁寧には في أمان الله(フィー アマーン アッラー)(神のご加護のもとに)を使います。相手の安全を神に委ねる美しい表現です。

例文:

مع السلامة، في أمان الله.(マア アッサラーマ、フィー アマーン アッラー)

さようなら、神のご加護がありますように。

トルコ語で「気をつけて」

Kendine iyi bak(ケンディネ イイ バック)

「Kendine」が「自分に」、「iyi bak」が「よく注意しなさい」で、「自分を大事にしてね」という意味です。

旅立つ人には İyi yolculuklar(イイ ヨルジュルクラル)(良い旅を)も使います。

例文:

Hoşça kal, kendine iyi bak!(ホシュチャ カル、ケンディネ イイ バック!)

さようなら、自分を大事にしてね!

10言語「気をつけて」一覧表

言語表記カタカナ読み
韓国語조심히 가세요チョシミ カセヨ
中国語路上小心ルーシャン シャオシン
タイ語เดินทางปลอดภัยドゥーン ターン プロート パイ
ベトナム語Đi đường cẩn thậnディ ドゥオン カン タン
インドネシア語Hati-hati di jalanハティハティ ディ ジャラン
タガログ語Ingat kaインガット カ
マレー語Hati-hati di jalanハティハティ ディ ジャラン
ヒンディー語सावधान रहनाサーヴダーン ラフナー
アラビア語في أمان اللهフィー アマーン アッラー
トルコ語Kendine iyi bakケンディネ イイ バック

まとめ

「気をつけて」は別れ際に相手を思いやる温かいフレーズです。インドネシア語の「心を大切に(hati-hati)」や、アラビア語の「神のご加護のもとに」、トルコ語の「自分を大事にして」など、各言語に相手を気遣う美しい表現があります。海外の大切な人との別れ際に、現地の言葉で「気をつけて」と伝えてみてください。

スポンサーリンク

アルク語学講座・教材

関連記事

この表現について

「気をつけて」という言葉は、どの言語でも相手への気遣いや思いやりが詰まった、とても温かい表現ですね。今回ご紹介した10言語を改めて眺めてみて、私が特に面白いと感じたのは、その言葉の選び方にそれぞれの文化が色濃く反映されている点です。

例えば、韓国語の「조심히 가세요(チョシミ カセヨ)」や中国語の「路上小心(ルーシャン シャオシン)」は、具体的な行動や場所への注意喚起がストレートに込められていますよね。「どうか安全に目的地までたどり着いてほしい」という、実用的な優しさが感じられます。特に中国語の「小心」は、直訳すると「小さな心」ですが、これは「些細なことにも注意を払う」というニュアンスを含んでいて、安全を願う気持ちが控えめながらも深く込められているのが伝わってきます。

一方で、日本語の「気をつけて」や英語の「Take care」は、もう少し抽象的で広範な意味合いを持つように感じられます。もちろん、道中を案じる気持ちもありますが、それだけでなく「自分の健康や身の回りのこと全般に気を配ってね」という、相手の人生全体に対するエールのようなニュアンスも含まれているように思うんです。別れ際にふと口にする「気をつけてね」には、単なる安全祈願を超えた、相手の幸福を願う気持ちが込められている。こんな風に、たった一言の挨拶にも、言語ごとの世界観や価値観がギュッと凝縮されているのが、多言語学習の醍醐味だと改めて感じました。

もし海外で現地の人と別れる際に、その国の言葉で「気をつけて」と伝えられたら、きっと相手はあなたの心遣いを嬉しく思うはず。ぜひ、今回ご紹介した表現を、旅先でのコミュニケーションに役立ててみてくださいね!

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー
タイトルとURLをコピーしました