「とても美味しかったです」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

「とても美味しかったです」を10言語で言うと?多言語フレーズの発音まとめ食事・レストラン
「とても美味しかったです」を韓国語・中国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・タガログ語・マレー語・ヒンディー語・アラビア語・トルコ語の10言語で紹介。発音つき多言語フレーズ辞典。

海外での食事は、旅の大きな楽しみのひとつです。食後に「とても美味しかったです」と現地の言葉で伝えられたら、お店の人もきっと嬉しい気持ちになります。この記事では、旅先のレストランや屋台ですぐに使える「とても美味しかったです」を10言語の発音つきでまとめました。食を通した心の交流に、ぜひ役立ててみてください。

韓国語で「とても美味しかったです」

정말 맛있었어요(チョンマル マシッソッソヨ)

「정말(チョンマル)」が「本当に」、「맛있었어요(マシッソッソヨ)」が「美味しかったです」を意味します。過去形なので、食後の感想としてぴったりです。

よりカジュアルには 맛있었어(マシッソッソ)、さらに丁寧には 정말 맛있었습니다(チョンマル マシッソッスムニダ) を使います。韓国では美味しさを伝える文化が強く、素直に褒めるのが好印象です。

例文:

김치찌개가 정말 맛있었어요.(キムチチゲガ チョンマル マシッソッソヨ)

キムチチゲがとても美味しかったです。

中国語で「とても美味しかったです」

非常好吃(フェイチャン ハオチー)

「非常(フェイチャン)」が「非常に」、「好吃(ハオチー)」が「美味しい」を意味します。料理全般に使える万能表現です。

スープや飲み物には「好吃」ではなく 好喝(ハオハー) を使います。さらに感動を伝えたいときは 太好吃了(タイ ハオチー ラ)(美味しすぎます)が口語的で自然です。

例文:

这个菜太好吃了!(ジェイガ ツァイ タイ ハオチー ラ)

この料理は本当に美味しかったです!

タイ語で「とても美味しかったです」

อร่อยมาก(アロイ マーク)

「อร่อย(アロイ)」が「美味しい」、「มาก(マーク)」が「とても」を意味します。タイ料理を食べたあとに自然と口をついて出る一言です。

男性は อร่อยมากครับ(アロイ マーク クラップ)、女性は อร่อยมากค่ะ(アロイ マーク カー) と語尾をつけます。屋台の店主に笑顔で伝えると、きっと喜んでくれます。

例文:

ต้มยำกุ้งอร่อยมากครับ(トム ヤム クン アロイ マーク クラップ)

トムヤムクンがとても美味しかったです。(男性の場合)

ベトナム語で「とても美味しかったです」

Rất ngon(ザット ゴン)

「Rất(ザット)」が「とても」、「ngon(ゴン)」が「美味しい」を意味します。シンプルで覚えやすい表現です。

より強調したいときは Ngon quá(ゴン クアー)(美味しすぎ!)が会話的で親しみやすい言い回しです。フォーやバインミーを食べ終えたあとに、ぜひ使ってみてください。

例文:

Phở ở đây rất ngon.(フォー オー ダイ ザット ゴン)

ここのフォーはとても美味しかったです。

インドネシア語で「とても美味しかったです」

Sangat enak(サンガッ エナッ)

「Sangat(サンガッ)」が「とても」、「enak(エナッ)」が「美味しい」を意味します。食事以外にも「快適」「気持ちいい」などの意味もある便利な単語です。

カジュアルには Enak banget(エナッ バンゲッ)、ジャカルタの若者言葉では Enak bener(エナッ ブネル) も使われます。ナシゴレンやサテを食べたあとに伝えてみましょう。

例文:

Nasi gorengnya sangat enak.(ナシ ゴレンニャ サンガッ エナッ)

ナシゴレンがとても美味しかったです。

タガログ語(フィリピン語)で「とても美味しかったです」

Ang sarap(アン サラップ)

「sarap(サラップ)」が「美味しさ」、「ang」は強調の冠詞で、「本当に美味しい!」という感情を込めた表現です。

丁寧に言うときは Masarap po(マサラップ ポ)、最上級には Ang sarap sarap(アン サラップ サラップ) と繰り返します。フィリピン人は食事のリアクションを大切にするので、素直に伝えましょう。

例文:

Ang sarap ng adobo po.(アン サラップ ン アドボ ポ)

アドボがとても美味しかったです。

マレー語で「とても美味しかったです」

Sangat sedap(サンガッ スダップ)

マレー語では「美味しい」を sedap(スダップ) と表現します。インドネシア語の「enak」とは少し異なる単語を使うのが特徴です。

よりカジュアルには Sedap sangat(スダップ サンガッ) と語順を入れ替えて使います。ナシレマやラクサを食べたあとにぜひ使ってみてください。

例文:

Nasi lemak ini sangat sedap.(ナシ ルマッ イニ サンガッ スダップ)

このナシレマはとても美味しかったです。

ヒンディー語で「とても美味しかったです」

बहुत स्वादिष्ट था(バホット スワーディシュト ター)

「बहुत(バホット)」が「とても」、「स्वादिष्ट(スワーディシュト)」が「美味しい」、「था(ター)」が「〜でした」を意味します。

カジュアルには बहुत मज़ेदार(バホット マゼダール)(とても楽しい味)も使われます。インドでは食後に「खाना बहुत अच्छा था(カーナー バホット アッチャー ター)」(料理がとても良かった)と伝えると喜ばれます。

例文:

बिरयानी बहुत स्वादिष्ट थी।(ビリヤーニー バホット スワーディシュト ティー)

ビリヤニがとても美味しかったです。

アラビア語で「とても美味しかったです」

كان لذيذاً جداً(カーナ ラズィーザン ジッダン)

「كان(カーナ)」が「〜でした」、「لذيذاً(ラズィーザン)」が「美味しい」、「جداً(ジッダン)」が「とても」を意味します。

よりシンプルには لذيذ جداً(ラズィーズ ジッダン) でも通じます。アラブ圏では料理を褒めることがおもてなしへの最大のお返しとされるので、遠慮なく伝えましょう。

例文:

الكباب كان لذيذاً جداً.(アル ケバーブ カーナ ラズィーザン ジッダン)

ケバブがとても美味しかったです。

トルコ語で「とても美味しかったです」

Çok lezzetliydi(チョク レッゼットゥリディ)

「Çok(チョク)」が「とても」、「lezzetliydi(レッゼットゥリディ)」が「美味しかった」を意味します。食後の感想として最もよく使われる表現です。

カジュアルには Çok güzeldi(チョク ギュゼルディ)(とても良かった)も使えます。トルコ料理は世界三大料理の一つ。ケバブやメゼを堪能したあとに、ぜひ伝えてください。

例文:

Yemekler çok lezzetliydi, teşekkürler.(イェメキレル チョク レッゼットゥリディ テシェッキュルレル)

料理がとても美味しかったです、ありがとう。

10言語「とても美味しかったです」一覧表

言語表記カタカナ読み
韓国語정말 맛있었어요チョンマル マシッソッソヨ
中国語非常好吃フェイチャン ハオチー
タイ語อร่อยมากアロイ マーク
ベトナム語Rất ngonザット ゴン
インドネシア語Sangat enakサンガッ エナッ
タガログ語Ang sarapアン サラップ
マレー語Sangat sedapサンガッ スダップ
ヒンディー語बहुत स्वादिष्ट थाバホット スワーディシュト ター
アラビア語كان لذيذاً جداًカーナ ラズィーザン ジッダン
トルコ語Çok lezzetliydiチョク レッゼットゥリディ

まとめ

「とても美味しかったです」は、食文化を通じて世界の人々と心を通わせる魔法の言葉です。タイの「アロイ」、フィリピンの「サラップ」、トルコの「レッゼットゥリ」。音の響きにも、その国の食への愛情が感じられます。料理を楽しんだあとは、ぜひ現地の言葉で感動を伝えてみてください。笑顔で返ってくる「ありがとう」が、旅をさらに味わい深いものにしてくれますよ。

スポンサーリンク

世界周遊レンタルWi-Fi ワールドデータ

関連記事

この表現について

皆さん、こんにちは!「世界のことば辞典」著者のユキです。

今回は「とても美味しかったです」という、旅先でぜひ使ってほしい魔法のフレーズを取り上げました。記事本文では10言語の言い方を紹介しましたが、ここでは少しだけ深掘りして、この表現が持つ「文化的な背景」と「学習者向けのコツ」についてお話ししたいと思います。

「美味しい!」と伝える文化は、実は国によってずいぶん温度差があるんです。例えば、記事でも触れた韓国。食事中に「マシッソヨ~!」と声を出すのは当たり前。むしろ、黙って食べていると「美味しくないのかな?」と思われてしまうこともあるくらい、ストレートに感情を表現するのが好まれます。お店の人も、お客さんの「美味しい!」の一言で、本当に嬉しそうにしてくれますよ。

一方、日本だと、そこまで大声で「美味しい!」と叫ぶことは稀ですよね。美味しいと感じても、心の中でじんわりと味わう、という人も多いのではないでしょうか。これは、控えめさを美徳とする文化の違いが表れています。

だからこそ、海外で「とても美味しかったです」と伝えるときは、その国の文化に合わせて少しだけオーバーリアクション気味に言ってみるのがおすすめです。特に、アジア圏ではストレートな感情表現が喜ばれることが多いので、ぜひ笑顔とジェスチャーも加えてみてください。例えば、韓国や中国なら、少しだけ大げさに「チョンマル マシッソッソヨ~!」や「フェイチャン ハオチー!」と声を出すと、お店の人との距離がぐっと縮まります。料理への感謝の気持ちが、言葉だけでなく全身で伝わるはずです。

旅先での食事は、ただお腹を満たすだけでなく、その土地の文化や人々と触れ合う大切な機会。「美味しい」の一言で、忘れられない心の交流が生まれることもあります。ぜひ、この記事で学んだフレーズを、あなたの旅の素敵なスパイスにしてくださいね!

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー
タイトルとURLをコピーしました