海外旅行で一番切実に覚えておきたいフレーズが「トイレはどこですか」です。駅や空港、レストランなどでとっさに尋ねられると、本当に助かる場面があります。相手の母国語で聞ければスムーズに教えてもらえるでしょう。この記事では、10言語での「トイレはどこですか」の言い方を発音つきでまとめました。
韓国語で「トイレはどこですか」
화장실이 어디예요?(ファジャンシリ オディエヨ?)
「화장실(ファジャンシル)」が「トイレ(化粧室)」、「어디(オディ)」が「どこ」を意味します。漢字で「化粧室」と書くのが韓国語らしい表現です。
よりフォーマルには 화장실이 어디입니까?(ファジャンシリ オディイムニッカ?) を使います。「お手洗い」に相当する上品な言い方です。
例文:
저, 화장실이 어디예요?(チョ、ファジャンシリ オディエヨ?)
あの、トイレはどこですか?
中国語で「トイレはどこですか」
洗手间在哪里?(シーショウジエン ザイ ナーリー?)
「洗手间(シーショウジエン)」が「お手洗い」、「在哪里(ザイ ナーリー)」が「どこにある」を意味します。直訳は「手を洗う部屋」で、上品な表現です。
カジュアルに 厕所(ツェースオ) と言うこともありますが、レストランなどでは 洗手间 の方が好まれます。
例文:
请问,洗手间在哪里?(チンウェン、シーショウジエン ザイ ナーリー?)
すみません、お手洗いはどこですか?
タイ語で「トイレはどこですか」
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน(ホン ナーム ユー ティー ナイ)
「ห้องน้ำ(ホン ナーム)」が直訳「水の部屋」=トイレ、「อยู่ที่ไหน(ユー ティー ナイ)」が「どこにある」です。男性は語尾に ครับ(クラップ)、女性は ค่ะ(カー) を添えましょう。
より丁寧に ขอโทษค่ะ(コートート カー)(すみません)を最初に加えると自然です。
例文:
ขอโทษครับ ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ(コートート クラップ、ホン ナーム ユー ティー ナイ クラップ)
すみません、トイレはどこですか?(男性)
ベトナム語で「トイレはどこですか」
Nhà vệ sinh ở đâu?(ニャー ヴェー シン オー ダウ?)
「Nhà vệ sinh(ニャー ヴェー シン)」が「衛生の家」=トイレ、「ở đâu(オー ダウ)」が「どこ」を意味します。
カジュアルには Toilet ở đâu?(トイレット オー ダウ?) と英語由来の言葉も通じます。丁寧に言うときは語尾に ạ(ア) をつけましょう。
例文:
Nhà vệ sinh ở đâu ạ?(ニャー ヴェー シン オー ダウ ア?)
お手洗いはどこですか?
インドネシア語で「トイレはどこですか」
Toilet di mana?(トイレット ディ マナ?)
「Toilet(トイレット)」は英語由来でそのまま通じます。「di mana(ディ マナ)」が「どこ」です。
伝統的な言い方では kamar kecil(カマル クチル)(直訳:小さな部屋)や WC(ウェーセー) も使われます。丁寧には Permisi, toilet di mana ya?(プルミシ、トイレット ディ マナ ヤ?) と聞きましょう。
例文:
Permisi, toiletnya di mana ya?(プルミシ、トイレットニャ ディ マナ ヤ?)
すみません、トイレはどこですか?
タガログ語(フィリピン語)で「トイレはどこですか」
Nasaan ang banyo?(ナサアン アン バニョ?)
「Nasaan(ナサアン)」が「どこにある」、「banyo(バニョ)」がスペイン語由来で「浴室/トイレ」を意味します。
フィリピンでは英語の Comfort Room(CR) もよく使われ、Nasaan ang CR?(ナサアン アン シーアール?) でも完璧に通じます。丁寧に po(ポ) を添えましょう。
例文:
Excuse me po, nasaan ang CR?(エクスキューズミー ポ、ナサアン アン シーアール?)
すみません、トイレはどこですか?
マレー語で「トイレはどこですか」
Tandas di mana?(タンダス ディ マナ?)
「Tandas(タンダス)」がマレー語で「トイレ」、「di mana(ディ マナ)」が「どこ」です。「Toilet(トイレット)」という英語も広く通じます。
丁寧に聞くときは Maafkan saya, tandas di mana?(マアフカン サヤ、タンダス ディ マナ?)(すみません、トイレはどこですか)と言いましょう。
例文:
Tumpang tanya, tandas di mana?(トゥンパン タニャ、タンダス ディ マナ?)
ちょっとお尋ねします、トイレはどこですか?
ヒンディー語で「トイレはどこですか」
टॉयलेट कहाँ है?(トーイレット カハーン ハェ?)
「टॉयलेट(トーイレット)」は英語由来で広く通じます。「कहाँ(カハーン)」が「どこ」、「है(ハェ)」が「ある」です。
伝統的には शौचालय(ショーチャーラヤ) というサンスクリット語由来の表現もあります。公共の場では बाथरूम(バースルーム) もよく使われます。
例文:
माफ़ कीजिए, टॉयलेट कहाँ है?(マーフ キージエ、トーイレット カハーン ハェ?)
すみません、トイレはどこですか?
アラビア語で「トイレはどこですか」
أين الحمام?(アイナ ル=ハンマーム?)
「أين(アイナ)」が「どこ」、「الحمام(アル=ハンマーム)」が「浴室/トイレ」を意味します。もともとは「浴場」を指す言葉で、トルコの「ハマム」と同じ語源です。
より直接的には دورة المياه(ダウラット ル=ミヤー)(水の巡り=お手洗い)という丁寧な表現もあります。
例文:
من فضلك، أين الحمام؟(ミン ファドリク、アイナ ル=ハンマーム?)
すみません、お手洗いはどこですか?
トルコ語で「トイレはどこですか」
Tuvalet nerede?(トゥヴァレット ネレデ?)
「Tuvalet(トゥヴァレット)」がフランス語由来の「トイレ」、「nerede(ネレデ)」が「どこ」を意味します。
伝統的には lavabo(ラヴァボ) や WC(ヴェーセー) も使われます。丁寧に Affedersiniz(アッフェデルスィニズ)(すみません)を最初に加えるのがマナーです。
例文:
Affedersiniz, tuvalet nerede?(アッフェデルスィニズ、トゥヴァレット ネレデ?)
すみません、トイレはどこですか?
10言語「トイレはどこですか」一覧表
| 言語 | 表記 | カタカナ読み |
|---|---|---|
| 韓国語 | 화장실이 어디예요? | ファジャンシリ オディエヨ |
| 中国語 | 洗手间在哪里? | シーショウジエン ザイ ナーリー |
| タイ語 | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน | ホン ナーム ユー ティー ナイ |
| ベトナム語 | Nhà vệ sinh ở đâu? | ニャー ヴェー シン オー ダウ |
| インドネシア語 | Toilet di mana? | トイレット ディ マナ |
| タガログ語 | Nasaan ang banyo? | ナサアン アン バニョ |
| マレー語 | Tandas di mana? | タンダス ディ マナ |
| ヒンディー語 | टॉयलेट कहाँ है? | トーイレット カハーン ハェ |
| アラビア語 | أين الحمام? | アイナ ル=ハンマーム |
| トルコ語 | Tuvalet nerede? | トゥヴァレット ネレデ |
まとめ
「トイレはどこですか」は、旅行中に最も頼りになる一言かもしれません。タイ語の「水の部屋」、中国語の「手を洗う部屋」、アラビア語の「浴場」など、文化によって表現のニュアンスが違うのも面白いですね。英語の「Toilet」がかなり多くの国で通じますが、現地の言葉で尋ねると相手も笑顔で案内してくれるはずです。旅立ちの前にぜひ覚えておきましょう。いざというとき、あなたを救ってくれる大切なフレーズです。


コメント