「ホテルまでお願いします」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

旅行・移動

海外旅行で空港や駅に到着して、最初に使うフレーズといえばタクシーでの「ホテルまでお願いします」ではないでしょうか。重い荷物を抱えた到着直後に、現地の言葉でサッと行き先を伝えられたら、旅のスタートがぐっとスムーズになります。この記事では、10言語での言い方を発音つきでまとめました。

韓国語で「ホテルまでお願いします」

호텔까지 가 주세요(ホテルカジ カ ジュセヨ)

「호텔(ホテル)」+「까지(まで)」+「가 주세요(行ってください)」という構成です。韓国のタクシーでそのまま通じる丁寧な表現で、観光客がよく使うフレーズです。

カジュアルに言うなら 호텔까지요(ホテルカジヨ) だけでも通じます。ホテル名を入れる場合は 롯데호텔까지 가 주세요(ロッテホテルカジ カ ジュセヨ) のように言いましょう。

例文:

이 주소로 가 주세요.(イ ジュソロ カ ジュセヨ)

この住所までお願いします。

中国語で「ホテルまでお願いします」

请到酒店(チン ダオ ジウディエン)

「请(お願いします)」+「到(まで)」+「酒店(ホテル)」という構成です。中国本土では「酒店」、香港や台湾では「飯店(ファンディエン)」もよく使われます。

より丁寧には 请送我到酒店(チン ソン ウォー ダオ ジウディエン)(ホテルまで送ってください)と言います。ホテル名を伝えるときは 请到希尔顿酒店(チン ダオ シーアルドゥン ジウディエン)(ヒルトンまで)のように使います。

例文:

请到这家酒店,谢谢。(チン ダオ ジェージァ ジウディエン シエシエ)

このホテルまでお願いします、ありがとう。

タイ語で「ホテルまでお願いします」

ไปโรงแรมครับ/ค่ะ(パイ ローンレーム クラップ/カー)

「ไป(行く)」+「โรงแรม(ホテル)」の組み合わせです。男性は語尾に ครับ(クラップ)、女性は ค่ะ(カー) をつけると丁寧になります。

タクシーやトゥクトゥクで運転手に伝えるときは ไปโรงแรม○○ครับ のようにホテル名を加えるのが確実です。住所を見せながら ที่นี่ครับ(ティーニー クラップ)(ここです)と言うのも便利です。

例文:

ไปโรงแรมแมริออทค่ะ(パイ ローンレーム メーリオット カー)

マリオットホテルまでお願いします。(女性)

ベトナム語で「ホテルまでお願いします」

Cho tôi đến khách sạn(チョー トイ デン カック サン)

「Cho tôi(私を)」+「đến(〜まで)」+「khách sạn(ホテル)」という構成です。ベトナムではタクシーに乗ったらすぐに行き先を告げるのが基本です。

ホテル名を伝えるときは Cho tôi đến khách sạn Rex(チョー トイ デン カック サン レックス) のように使います。地図を見せて Đến đây(デン ダイ)(ここまで)というのも実用的です。

例文:

Làm ơn đưa tôi đến khách sạn này.(ラム オン ドゥア トイ デン カック サン ナイ)

このホテルまで連れて行ってください。

インドネシア語で「ホテルまでお願いします」

Ke hotel, tolong(ク ホテル トロン)

「Ke(〜へ)」+「hotel(ホテル)」+「tolong(お願いします)」というシンプルな表現です。バリ島やジャカルタで観光客がよく使うフレーズです。

より丁寧には Tolong antar saya ke hotel(トロン アンタル サヤ ク ホテル)(ホテルまで送ってください)と言います。Grabなどの配車アプリが主流ですが、ホテル名を伝えるときに役立ちます。

例文:

Ke hotel Grand Hyatt, tolong.(ク ホテル グランド ハイアット トロン)

グランドハイアットまでお願いします。

タガログ語(フィリピン語)で「ホテルまでお願いします」

Sa hotel po(サ ホテル ポ)

「Sa(〜へ)」+「hotel(ホテル)」+「po(敬語の語尾)」という構成です。「po」をつけると一気に丁寧になるのがタガログ語の特徴です。

より完全な形では Pakihatid po ako sa hotel(パキハティッド ポ アコ サ ホテル)(ホテルまで連れて行ってください)と言います。マニラやセブのタクシーやグラブで通じます。

例文:

Sa Marriott Hotel po, salamat.(サ マリオット ホテル ポ サラマッ)

マリオットホテルまで、ありがとうございます。

マレー語で「ホテルまでお願いします」

Ke hotel, tolong(ク ホテル トロン)

インドネシア語とほぼ同じ表現です。マレーシアでもそのまま通じます。クアラルンプールやペナンのタクシーでよく使います。

より丁寧に Boleh hantar saya ke hotel?(ボレ ハンタル サヤ ク ホテル)(ホテルまで送っていただけますか)と頼むこともできます。Grabが普及しているので、ホテル名をアプリに入力するのが一般的です。

例文:

Tolong ke hotel Shangri-La.(トロン ク ホテル シャングリラ)

シャングリラホテルまでお願いします。

ヒンディー語で「ホテルまでお願いします」

होटल चलिए(ホータル チャリエー)

「होटल(ホテル)」+「चलिए(行きましょう/行ってください)」という構成です。インドのオートリキシャやタクシーで使える実用表現です。

より丁寧には कृपया मुझे होटल ले चलिए(クリパヤー ムジェー ホータル レー チャリエー)(ホテルまで連れて行ってください)と言います。Uberやオラが普及していますが、路上で捕まえるときに役立ちます。

例文:

ताज होटल चलिए।(ターズ ホータル チャリエー)

タージホテルまでお願いします。

アラビア語で「ホテルまでお願いします」

إلى الفندق من فضلك(イラル フンドゥク ミン ファドリク)

「إلى(〜へ)」+「الفندق(ホテル)」+「من فضلك(お願いします)」という構成です。ドバイやカイロのタクシーで通じる丁寧な表現です。

ホテル名を加えるときは إلى فندق هيلتون(イラー フンドゥク ヒルトン)(ヒルトンホテルまで)のように使います。女性に話すときは「من فضلكِ(ミン ファドリキ)」と語尾が変わります。

例文:

خذني إلى الفندق من فضلك.(フズニー イラル フンドゥク ミン ファドリク)

ホテルまで連れて行ってください。

トルコ語で「ホテルまでお願いします」

Otele lütfen(オテレ リュトフェン)

「Otel(ホテル)」の格変化形「Otele(ホテルへ)」+「lütfen(お願いします)」という簡潔な表現です。イスタンブールのタクシーでそのまま通じます。

より丁寧には Beni otele götürür müsünüz?(ベニ オテレ ギョテュリュル ミュスュニュズ)(ホテルまで連れて行ってくださいますか)と言います。ホテル名を伝えるのが一番確実です。

例文:

Hilton oteline lütfen.(ヒルトン オテリネ リュトフェン)

ヒルトンホテルまでお願いします。

10言語「ホテルまでお願いします」一覧表

言語 表記 カタカナ読み
韓国語 호텔까지 가 주세요 ホテルカジ カ ジュセヨ
中国語 请到酒店 チン ダオ ジウディエン
タイ語 ไปโรงแรมครับ/ค่ะ パイ ローンレーム クラップ/カー
ベトナム語 Cho tôi đến khách sạn チョー トイ デン カック サン
インドネシア語 Ke hotel, tolong ク ホテル トロン
タガログ語 Sa hotel po サ ホテル ポ
マレー語 Ke hotel, tolong ク ホテル トロン
ヒンディー語 होटल चलिए ホータル チャリエー
アラビア語 إلى الفندق من فضلك イラル フンドゥク ミン ファドリク
トルコ語 Otele lütfen オテレ リュトフェン

まとめ

「ホテルまでお願いします」は、旅の第一歩を踏み出す大切なフレーズです。インドネシア語とマレー語がほぼ同じだったり、トルコ語では「ホテル」という単語自体に格変化があったり、言語ごとの特徴が見えてきます。ホテル名を具体的に伝えると確実ですし、住所を書いたメモや地図アプリの画面を見せるのも効果的です。短いフレーズ一つで、現地の運転手さんとの距離もぐっと縮まりますよ。

関連記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました