「ATMはどこですか」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

海外旅行中、現金が必要になる場面は意外と多いものです。屋台でクレジットカードが使えなかったり、観光地でチップを払いたかったり、コンビニで小銭が必要だったり——そんなとき頼りになるのが現地のATMです。ただ、ATMを探すには現地の言葉で道を尋ねる必要があります。「ATMはどこですか」は旅行者にとって最も実用的なフレーズのひとつ。この記事では、10言語での言い方を発音つきでまとめました。ATMを見つけて慌てない海外旅行を実現しましょう。

韓国語で「ATMはどこですか」

ATM이 어디 있어요?(エイティーエミ オディ イッソヨ)

「ATM」はそのまま英語で通じます。「어디(オディ)」が「どこ」、「있어요(イッソヨ)」が「あります」。韓国ではATMのことを「현금인출기(ヒョングミンチュルギ)」とも言いますが、観光地では「ATM」で十分通じます。

地下鉄駅やコンビニ(GS25、CUなど)に必ずあります。クレジットカード対応のATMは「Global ATM」と表記されています。

例文:

근처에 ATM이 어디 있어요?(クンチョエ ATMイ オディ イッソヨ)

近くにATMはどこにありますか?

中国語で「ATMはどこですか」

ATM在哪里?(エイティーエム ザイ ナーリ)

「ATM」は英語のまま通じます。「在哪里(ザイ ナーリ)」が「どこにありますか」。中国本土・台湾・香港共通で使えます。中国語では「自动取款机(ズードン チューコァンジー)」「自动柜员机(ズードン グイユエンジー)」とも言います。

中国本土ではアリペイ・WeChatペイが普及しすぎてATMを使う機会は減りましたが、観光客には依然重要なインフラです。

例文:

请问,最近的ATM在哪里?(チンウェン ツイジン ダ ATM ザイ ナーリ)

すみません、最寄りのATMはどこですか?

タイ語で「ATMはどこですか」

ATM อยู่ที่ไหนครับ/คะ?(エイティーエム ユー ティー ナイ クラップ/カ)

「ATM」は英語のまま通じます。「อยู่ที่ไหน(ユー ティー ナイ)」が「どこにあります」。男性は語尾に ครับ、女性は คะ をつけます。

タイのコンビニ(セブンイレブン)の外には大抵ATMがあります。手数料は1回220バーツ程度かかるので、まとめて引き出すのがお得です。

例文:

ที่นี่มี ATM ไหมครับ?(ティーニー ミー ATM マイ クラップ)

ここにATMはありますか?(男性)

ベトナム語で「ATMはどこですか」

ATM ở đâu?(エイティーエム オー ダウ)

「ATM」は英語のまま通じます。「ở đâu(オー ダウ)」が「どこにあります」というシンプルな構造。ベトナムでも「Cây ATM(カイ エイティーエム)」とも言います。

ベトナムは現金社会の側面が強く、観光地以外ではATMが頼りです。Vietcombank・BIDV・Agribankが主要銀行で、空港・主要駅にあります。

例文:

Cho hỏi, ATM gần đây ở đâu?(チョー ホイ ATM ガン デイ オー ダウ)

すみません、近くのATMはどこですか?

インドネシア語で「ATMはどこですか」

Di mana ATM?(ディ マナ エイティーエム)

「Di mana(ディ マナ)」が「どこに」、「ATM」は英語のまま。インドネシアではATMが街中に多く、Bank Mandiri、BCA、BNI、BRIの4大銀行が主要です。

イスラム圏のため、ハラル対応のVISA/Masterは大半のATMで使えます。空港のATMはレート最悪なので、街中に出てから引き出すのが鉄則です。

例文:

Permisi, di mana ATM terdekat?(プルミシ ディ マナ ATM トゥルデカット)

すみません、最寄りのATMはどこですか?

タガログ語(フィリピン語)で「ATMはどこですか」

Saan po ang ATM?(サアン ポ アン エイティーエム)

「Saan(サアン)」が「どこ」、「po(ポ)」が丁寧の助詞、「ang(アン)」が定冠詞、「ATM」は英語のまま。フィリピンでは英語も広く通じるので、英語のままでも問題ありません。

BDO、BPI、Metrobankが主要銀行。コンビニ(7-Eleven)の前にも設置されていますが、手数料が割高(250ペソ前後)なことが多いです。

例文:

Saan po ang pinakamalapit na ATM?(サアン ポ アン ピナカマラピット ナ ATM)

最寄りのATMはどこですか?

マレー語で「ATMはどこですか」

Di mana ATM?(ディ マナ エイティーエム)

インドネシア語とほぼ同じ表現です。マレーシアではマレー語の他に英語も日常的に使われるので、英語で Where is the ATM? と聞いてもまったく問題ありません。

Maybank、CIMB、Public Bankが主要銀行。クアラルンプール市内のショッピングモール(KLCC、Pavilion等)には必ずATMがあります。

例文:

Maaf, di mana ATM yang terdekat?(マアフ ディ マナ ATM ヤン トゥルデカット)

すみません、最寄りのATMはどこですか?

ヒンディー語で「ATMはどこですか」

ATM कहाँ है?(エイティーエム カハーン ヘ)

「कहाँ(カハーン)」が「どこ」、「है(ヘ)」が「あります」。「ATM」は英語のままで通じます。インドではATMを「पैसा निकालने की मशीन(パイサ ニカルネ キー マシーン)」とも言いますが、長すぎるので普段は「ATM」で十分です。

State Bank of India(SBI)、HDFC、ICICIが主要銀行。インドのATMは引き出し上限が低く(1回1万ルピー程度)、手数料も別途かかります。

例文:

क्षमा कीजिए, पास में ATM कहाँ है?(クシャマー キージエ パース メーン ATM カハーン ヘ)

すみません、近くにATMはどこにありますか?

アラビア語で「ATMはどこですか」

أين ATM?(アイナ エイティーエム)

「أين(アイナ)」が「どこ」、「ATM」は英語のままで通じます。アラビア語では「ماكينة الصراف الآلي(マーキーナトゥッ サッラーフィル アーリー)」とも言いますが長いので、観光客は「ATM」で十分です。

UAE・サウジアラビア・エジプトなど多くの国でVISA/Master対応のATMが使えます。湾岸諸国ではゼロ手数料のATMも多いです。

例文:

من فضلك، أين أقرب ATM?(ミン ファドリク アイナ アクラブ ATM)

すみません、最寄りのATMはどこですか?

トルコ語で「ATMはどこですか」

ATM nerede?(エイティーエム ネレデ)

「nerede(ネレデ)」が「どこ」。「ATM」は英語のままで通じます。トルコ語では「para çekme makinesi(パラ チェクメ マキネスィ)」とも言いますが、ATMの方が一般的です。

トルコの主要銀行はGaranti、İşbankası、Ziraat Bankası。観光地(イスタンブール旧市街、カッパドキア)にはコンビニ並みの密度でATMがあります。

例文:

Affedersiniz, en yakın ATM nerede?(アッフェデルスィニズ エン ヤクン ATM ネレデ)

すみません、最寄りのATMはどこですか?

10言語「ATMはどこですか」一覧表

言語表記カタカナ読み
韓国語ATM이 어디 있어요?エイティーエミ オディ イッソヨ
中国語ATM在哪里?エイティーエム ザイ ナーリ
タイ語ATM อยู่ที่ไหนエイティーエム ユー ティー ナイ
ベトナム語ATM ở đâu?エイティーエム オー ダウ
インドネシア語Di mana ATM?ディ マナ エイティーエム
タガログ語Saan po ang ATM?サアン ポ アン エイティーエム
マレー語Di mana ATM?ディ マナ エイティーエム
ヒンディー語ATM कहाँ है?エイティーエム カハーン ヘ
アラビア語أين ATM?アイナ エイティーエム
トルコ語ATM nerede?エイティーエム ネレデ

海外ATM利用の鉄則7か条

1. VISA/Plus または Master/Cirrus ロゴ確認 — このマークがあれば日本のキャッシュカードでも引き出せる場合あり

2. 複数枚カードを携帯 — 1枚しか持っていないと盗難・故障時に詰む

3. 空港ATMはレート最悪 — 1万円分の両替で街中より500-1000円損することも

4. 24時間営業の銀行内ATMを優先 — スキミング被害が街頭ATMより少ない

5. 暗証番号入力時は手で隠す — 監視カメラ偽装機器による盗撮対策

6. 手数料を必ず確認 — 1回200-500円かかる国が多い、まとめて引き出す

7. 明細は必ず保管 — 万一の不正利用調査に必要

まとめ

「ATMはどこですか」は、ほぼすべての言語で「ATM」をそのまま使えるという、語学が苦手な人にもやさしいフレーズです。覚えるべきは各言語の「どこ」を意味する単語だけ:韓「어디」、中「哪里」、タイ「ที่ไหน」、ベ「ở đâu」、イ/マ「di mana」、タガ「saan」、ヒ「कहाँ」、アラ「أين」、ト「nerede」。これと「ATM」を組み合わせれば、世界中で現金を引き出すことができます。海外旅行で現金切れに困ったとき、このフレーズひとつで「現地で生き延びる力」が一段アップします。安全で快適な旅をお過ごしください。

この表現について

「ATMはどこですか」というフレーズ、一見するとただ場所を尋ねるだけのように思えますよね。でも、実はこの短い一文にも、それぞれの言語や文化の奥深さが詰まっているんです。

例えば、今回取り上げた韓国語の「ATM이 어디 있어요?(エイティーエミ オディ イッソヨ)」を見てみましょう。韓国では「현금인출기(ヒョングミンチュルギ)」という正式名称があるにもかかわらず、多くの人が「ATM」という英語をそのまま使うのが面白いですよね。これは、現代の韓国社会における英語の浸透度や、国際的な観光客への配慮が伺えるポイントです。グローバル化が進む中で、いかに効率的に情報を伝え合うかという意識の表れとも言えるでしょう。

ここで日本人学習者によくあるのは、「完璧な現地の言葉で話さなければ!」と気負いすぎること。もちろん、現地の言葉を学ぶことは素晴らしいことですが、緊急時や困った時には、躊躇なく「ATM」という共通語を使うのが賢明です。言葉はコミュニケーションの道具。相手に伝わることが何よりも大切なんです。特に、困っているときに笑顔で「ATM?」と尋ねれば、相手も親切に教えてくれるはずです。

もう一つのポイントは、韓国のATMが地下鉄駅やコンビニに「必ずある」という情報。これは、都市インフラの整備状況や、現金文化とキャッシュレス文化のバランスを表しています。日本でもコンビニATMは便利ですが、韓国ではさらに生活に密着している印象を受けますね。旅先でこのフレーズを使う際は、まず周囲を見渡してコンビニや駅のサインを探すのも、現地で役立つちょっとしたコツ。もし見つからなければ、このフレーズで近くの人に尋ねてみてください。きっと助けてくれるはずですよ!

スポンサーリンク

世界周遊レンタルWi-Fi ワールドデータ

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー
タイトルとURLをコピーしました