「デートしませんか」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

恋愛・友情

海外で出会った素敵な人をデートに誘いたいとき、相手の母国語で伝えられたら距離が一気に縮まります。英語の「Would you like to go out with me?」もいいのですが、旅先やSNSで出会った相手に、その国の言葉で誘えたら印象は格別です。この記事では、10言語での「デートしませんか」の言い方を発音つきでまとめました。

韓国語で「デートしませんか」

데이트할래요?(デイトゥハルレヨ?)

韓国語では英語の「date」をそのまま使い、「데이트(デイトゥ)」と言います。「〜할래요?」は「〜しませんか?」と相手の意向を尋ねるやわらかい言い方です。

よりカジュアルに友達同士なら 데이트하자(デイトゥハジャ)、丁寧に言うなら 데이트하시겠어요?(デイトゥハシゲッソヨ?) を使います。

例文:

이번 주말에 저랑 데이트할래요?(イボン チュマレ チョラン デイトゥハルレヨ?)

今週末、私とデートしませんか?

中国語で「デートしませんか」

我们去约会吧?(ウォメン チュー ユエフイ バ?)

「约会(ユエフイ)」がデートの意味です。もともと「約束して会う」という字の通り、待ち合わせて会うというニュアンスが込められています。

よりストレートに誘うなら 跟我约会吧(ゲン ウォ ユエフイ バ)(私とデートしよう)、控えめに言うなら 可以跟我约会吗?(クァイー ゲン ウォ ユエフイ マ?) が使えます。

例文:

这个周末有空吗?跟我约会吧。(ジェガ ジョウモー ヨウコン マ? ゲン ウォ ユエフイ バ)

今週末空いてる?私とデートしよう。

タイ語で「デートしませんか」

ไปเดทกันไหม?(パイ デート カン マイ?)

タイ語でも英語の「date」をそのまま取り入れて เดท(デート) と言います。「ไป(パイ)」は「行く」、「กันไหม(カン マイ)」は「一緒に〜しませんか」という誘い表現です。

語尾に男性は ครับ(クラップ)、女性は คะ(カ) をつけるとより丁寧になります。

例文:

วันเสาร์นี้ไปเดทกันไหมครับ?(ワン サオ ニー パイ デート カン マイ クラップ?)

今週土曜日デートしませんか?(男性の場合)

ベトナム語で「デートしませんか」

Mình đi hẹn hò nhé?(ミン ディ ヘン ホー ニェ?)

「hẹn hò(ヘン ホー)」がデート、「đi(ディ)」は「行く」、「nhé」は誘いかけの終助詞です。「Mình(ミン)」は親しい相手に使う「私たち」のニュアンスの代名詞です。

よりやわらかく誘うなら Đi chơi với anh nhé?(ディ チョイ ヴォイ アイン ニェ?)(僕と遊びに行こうよ)も自然です。

例文:

Cuối tuần này mình đi hẹn hò nhé.(クオイ トゥアン ナイ ミン ディ ヘン ホー ニェ)

今週末デートしようよ。

インドネシア語で「デートしませんか」

Mau kencan sama aku?(マウ クンチャン サマ アク?)

「kencan(クンチャン)」がデートの意味です。「Mau」は「〜したい?」、「sama aku」は「私と」です。若者言葉では英語の date(デート) もよく使われます。

より丁寧には Maukah Anda pergi kencan dengan saya?(マウカ アンダ プルギ クンチャン ドゥンガン サヤ?) となります。

例文:

Akhir minggu ini mau kencan sama aku?(アヒル ミング イニ マウ クンチャン サマ アク?)

今週末、僕とデートしない?

タガログ語(フィリピン語)で「デートしませんか」

Gusto mo bang mag-date?(グスト モ バン マグ デート?)

「Gusto mo ba」は「あなたは〜したいですか」、「mag-date」は「デートする」です。フィリピン英語の影響で「date」がそのまま使われています。

より丁寧に Gusto mo bang lumabas kasama ako?(グスト モ バン ルマバス カサマ アコ?)(一緒に出かけませんか)と言う表現もあります。

例文:

Gusto mo bang mag-date sa Sabado?(グスト モ バン マグ デート サ サバド?)

土曜日にデートしませんか?

マレー語で「デートしませんか」

Jom kita dating?(ジョム キタ デーティン?)

「Jom」は「〜しよう」というカジュアルな誘い、「kita」は「私たち」、「dating」は英語由来の「デートする」です。マレーシアの若者の会話でよく使われる表現です。

フォーマルには Maukah anda keluar dengan saya?(マウカ アンダ クルアル ドゥンガン サヤ?)(私と出かけませんか)を使います。

例文:

Hujung minggu ini jom kita dating.(フジュン ミング イニ ジョム キタ デーティン)

今週末デートしよう。

ヒンディー語で「デートしませんか」

क्या हम डेट पर चलें?(キャー ハム デート パル チャレン?)

「डेट(デート)」は英語そのまま、「पर चलें」は「へ行きましょう」という丁寧な誘いです。インドでは都市部を中心に「デート」という概念が若者文化として広がっています。

より親しみを込めるなら मेरे साथ डेट पर चलोगी?(メレー サート デート パル チャローギー?)(僕とデートに行く?)と言います。

例文:

इस वीकेंड क्या हम डेट पर चलें?(イス ウィーケンド キャー ハム デート パル チャレン?)

今週末、デートしませんか?

アラビア語で「デートしませんか」

هل تودين الخروج معي?(ハル タウッディーン アル フルージ マアイ?)

直訳は「私と出かけたいですか?」です。アラビア文化では公然と「デート」と言うことは少なく、「一緒に出かける」という表現を使うのが自然です。

より控えめには هل يمكننا أن نلتقي?(ハル ユムキヌナー アン ナルタキー?)(会うことはできますか?)を使います。

例文:

هل تودين الخروج معي يوم السبت?(ハル タウッディーン アル フルージ マアイ ヤウマ ッサブト?)

土曜日、一緒に出かけませんか?

トルコ語で「デートしませんか」

Benimle çıkar mısın?(ベニムレ チュカル ムスン?)

直訳は「私と出かけますか?」で、トルコ語での定番の誘い文句です。「çıkmak」は「出かける・付き合う」という意味があり、恋愛的なニュアンスを含みます。

よりストレートには Randevuya çıkalım mı?(ランデヴヤ チュカルム ム?)(ランデブーに出かけましょうか?)が使えます。

例文:

Bu hafta sonu benimle çıkar mısın?(ブ ハフタ ソヌ ベニムレ チュカル ムスン?)

今週末、私とデートしませんか?

10言語「デートしませんか」一覧表

言語 表記 カタカナ読み
韓国語 데이트할래요? デイトゥハルレヨ?
中国語 我们去约会吧? ウォメン チュー ユエフイ バ?
タイ語 ไปเดทกันไหม? パイ デート カン マイ?
ベトナム語 Mình đi hẹn hò nhé? ミン ディ ヘン ホー ニェ?
インドネシア語 Mau kencan sama aku? マウ クンチャン サマ アク?
タガログ語 Gusto mo bang mag-date? グスト モ バン マグ デート?
マレー語 Jom kita dating? ジョム キタ デーティン?
ヒンディー語 क्या हम डेट पर चलें? キャー ハム デート パル チャレン?
アラビア語 هل تودين الخروج معي? ハル タウッディーン アル フルージ マアイ?
トルコ語 Benimle çıkar mısın? ベニムレ チュカル ムスン?

まとめ

「デートしませんか」は、相手の心に一歩踏み込む大切な一言です。韓国語・タイ語・ヒンディー語など、多くの言語で英語の「date」がそのまま使われている一方で、アラビア語圏のように「一緒に出かけませんか」と控えめに表現する文化もあり、恋愛観の違いが言葉に表れます。勇気を出して現地の言葉で誘ってみれば、相手の笑顔と特別な時間があなたを待っているかもしれません。

関連記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました