「パスポートをなくしました」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

「パスポートをなくしました」を10言語で言うと?多言語フレーズの発音まとめ緊急・トラブル
「パスポートをなくしました」を韓国語・中国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・タガログ語・マレー語・ヒンディー語・アラビア語・トルコ語の10言語で紹介。発音つき多言語フレーズ辞典。

海外旅行で最も深刻なトラブルが、パスポートの紛失や盗難です。パスポートは国外での唯一の身分証明書であり、帰国にも必要な大切な書類。もし失ってしまった場合、最寄りの警察と日本大使館・領事館へ速やかに連絡する必要があります。そんな非常事態に備えて、現地の言葉で「パスポートをなくしました」を伝えられるようにしておきましょう。この記事では、10言語での言い方を発音つきでまとめました。

韓国語で「パスポートをなくしました」

여권을 잃어버렸어요(ヨックォヌル イロボリョッソヨ)

韓国語でパスポートは「여권(ヨックォン)」、漢字語の「旅券」に由来します。「잃어버렸어요(イロボリョッソヨ)」は「なくしてしまいました」という意味です。

盗まれた場合は 여권을 도둑맞았어요(ヨックォヌル トドゥンマジャッソヨ) と言います。ソウルの日本大使館は +82-2-2170-5200 で連絡可能です。

例文:

여권을 잃어버려서 일본 대사관에 가야 해요.(ヨックォヌル イロボリョソ イルボン テサグァネ カヤ ヘヨ)

パスポートをなくしたので、日本大使館に行かなければなりません。

中国語で「パスポートをなくしました」

我的护照丢了(ウォー ダ フーヂャオ ディウ ラ)

中国語でパスポートは「护照(フーヂャオ)」、「护(守る)」と「照(証明)」を組み合わせた言葉です。「丢了(ディウ ラ)」は「なくした」を意味します。

北京の日本大使館は +86-10-8531-9800 です。上海、広州、瀋陽、重慶、青島などにも総領事館があります。

例文:

请帮我,我的护照丢了。(チン バン ウォー、ウォー ダ フーヂャオ ディウ ラ)

助けてください、パスポートをなくしました。

タイ語で「パスポートをなくしました」

หนังสือเดินทางหาย(ナンスー ドゥーンターン ハーイ)

タイ語でパスポートは「หนังสือเดินทาง(ナンスー ドゥーンターン)」、直訳すると「旅行する本」です。英語の「passport」もそのまま通じます。「หาย(ハーイ)」は「なくなる」です。

バンコクの日本大使館は +66-2-207-8500 です。紛失後はまず警察で盗難・紛失届(Police Report)を取得する必要があります。

例文:

หนังสือเดินทางของผมหายครับ ต้องทำยังไง(ナンスー ドゥーンターン コーン ポム ハーイ クラップ、トン タム ヤンガイ)

私のパスポートがなくなりました、どうしたらいいですか?(男性の場合)

ベトナム語で「パスポートをなくしました」

Tôi đã mất hộ chiếu(トイ ダー マット ホー チエウ)

ベトナム語でパスポートは「hộ chiếu(ホー チエウ)」、漢越語の「護照」に由来します。「mất(マット)」は「失う」、「đã(ダー)」は過去を表します。

ハノイの日本大使館は +84-24-3846-3000、ホーチミンの総領事館は +84-28-3933-3510 です。

例文:

Tôi đã mất hộ chiếu ở sân bay.(トイ ダー マット ホー チエウ オー サン バイ)

空港でパスポートをなくしました。

インドネシア語で「パスポートをなくしました」

Paspor saya hilang(パスポール サヤ ヒラン)

インドネシア語でパスポートは英語由来の「paspor(パスポール)」、「hilang(ヒラン)」は「なくなる」を意味します。

ジャカルタの日本大使館は +62-21-3192-4308、バリ島デンパサールの総領事館は +62-361-227-628 です。バリ島で観光客に多いのがビーチでの盗難被害です。

例文:

Paspor saya hilang, tolong bantu saya.(パスポール サヤ ヒラン、トロン バントゥ サヤ)

パスポートをなくしました、助けてください。

タガログ語(フィリピン語)で「パスポートをなくしました」

Nawala ang pasaporte ko(ナワラ アン パサポルテ コ)

タガログ語でパスポートは「pasaporte(パサポルテ)」、スペイン語由来の言葉です。「nawala(ナワラ)」は「なくなった」、「ko(コ)」は「私の」です。

マニラの日本大使館は +63-2-8551-5710 です。フィリピンは英語が公用語なので、英語でも対応可能です。

例文:

Nawala po ang pasaporte ko, saan ang Japanese Embassy?(ナワラ ポ アン パサポルテ コ、サアン アン ジャパニーズ エンバシー)

パスポートをなくしました、日本大使館はどこですか?

マレー語で「パスポートをなくしました」

Pasport saya hilang(パスポート サヤ ヒラン)

マレー語でパスポートは「pasport(パスポート)」、「hilang(ヒラン)」は「なくなる」です。インドネシア語と発音・綴りがわずかに異なる程度で、ほぼ同じ表現です。

クアラルンプールの日本大使館は +60-3-2177-2600、コタキナバルの総領事館もあります。

例文:

Pasport saya hilang semasa melancong.(パスポート サヤ ヒラン スマサ ムランチョン)

旅行中にパスポートをなくしました。

ヒンディー語で「パスポートをなくしました」

मेरा पासपोर्ट खो गया है(メーラー パースポールト コー ガヤー ハェ)

ヒンディー語でパスポートは英語由来の「पासपोर्ट(パースポールト)」、「खो गया है(コー ガヤー ハェ)」は「なくなりました」です。

ニューデリーの日本大使館は +91-11-4610-4610、ムンバイ、チェンナイ、ベンガルール、コルカタにも総領事館があります。

例文:

मेरा पासपोर्ट खो गया, कृपया मदद कीजिए।(メーラー パースポールト コー ガヤー、クリパヤー マダッド キージエー)

パスポートをなくしました、どうか助けてください。

アラビア語で「パスポートをなくしました」

فقدت جواز سفري(ファカドトゥ ジャワーザ サファリー)

アラビア語でパスポートは「جواز سفر(ジャワーズ サファル)」、「جواز(許可証)」と「سفر(旅)」を組み合わせた「旅行許可証」を意味します。「فقدت(ファカドトゥ)」は「私は失った」です。

中東各国には日本大使館があり、UAEアブダビは +971-2-443-5696、エジプトのカイロは +20-2-2528-5910 です。

例文:

لقد فقدت جواز سفري، أحتاج إلى السفارة اليابانية.(ラカド ファカドトゥ ジャワーザ サファリー、アフタージュ イラッ サファーラティル ヤーバーニーヤ)

パスポートをなくしてしまいました、日本大使館が必要です。

トルコ語で「パスポートをなくしました」

Pasaportumu kaybettim(パサポルトゥム カイベッティム)

トルコ語でパスポートは「pasaport(パサポルト)」、「kaybettim(カイベッティム)」は「なくしました」を意味します。「pasaportumu」で「私のパスポートを」となります。

アンカラの日本大使館は +90-312-446-0500、イスタンブールの総領事館は +90-212-317-4600 です。観光客の多いイスタンブールではスリにも要注意です。

例文:

Pasaportumu kaybettim, ne yapmalıyım?(パサポルトゥム カイベッティム、ネ ヤプマルユム)

パスポートをなくしました、どうすればいいですか?

10言語「パスポートをなくしました」一覧表

言語表記カタカナ読み
韓国語여권을 잃어버렸어요ヨックォヌル イロボリョッソヨ
中国語我的护照丢了ウォー ダ フーヂャオ ディウ ラ
タイ語หนังสือเดินทางหายナンスー ドゥーンターン ハーイ
ベトナム語Tôi đã mất hộ chiếuトイ ダー マット ホー チエウ
インドネシア語Paspor saya hilangパスポール サヤ ヒラン
タガログ語Nawala ang pasaporte koナワラ アン パサポルテ コ
マレー語Pasport saya hilangパスポート サヤ ヒラン
ヒンディー語मेरा पासपोर्ट खो गया हैメーラー パースポールト コー ガヤー ハェ
アラビア語فقدت جواز سفريファカドトゥ ジャワーザ サファリー
トルコ語Pasaportumu kaybettimパサポルトゥム カイベッティム

まとめ

「パスポートをなくしました」は、海外で最も避けたい事態を表すフレーズですが、備えあれば憂いなし。パスポートを紛失した際の基本的な対応は、(1) 最寄りの警察署で紛失・盗難届(Police Report)を取得する、(2) 日本大使館または総領事館で「帰国のための渡航書」または「新規パスポート」を申請する、の2ステップです。事前にパスポートのコピーと顔写真を複数枚用意して別々の場所に保管する、マイナンバーカードなど本人確認書類を持参する、渡航先の日本大使館の連絡先と住所を控えておく、といった対策をしておけば、万が一のときも慌てずに対応できます。言語を問わず共通するのは「パスポート」という単語が各国でほぼ原形に近いまま使われていること。いざというときは単語だけでも通じやすいフレーズなので、落ち着いて助けを求めてください。

スポンサーリンク

JAPAN&GLOBAL eSIM

関連記事

この表現について

「パスポートをなくしました」という、まさにSOSの表現。今回は10言語でご紹介しましたが、これってただ単に「ものを失くした」という事実を伝えるだけでなく、その裏には「困っている」「助けてほしい」という強い感情が込められていますよね。

特に興味深いのは、言語によっては「盗まれた」という表現が用意されている点です。例えば韓国語の「여권을 도둑맞았어요(ヨックォヌル トドゥンマジャッソヨ)」。これは単に「盗まれた」と述べるだけでなく、「受動態+被害を被った」というニュアンスを含んでいます。自分の意志とは関係なく、不本意な形で大切なものを奪われた、という被害者としての立場が強く表れるんですね。

一方、英語の “I lost my passport.” は、失くしたのか盗まれたのか、その原因までは特定しない、比較的ニュートラルな表現です。もちろん、その後に “It was stolen.” と付け加えることはできますが、最初の段階では事実のみを伝える印象があります。

ここで皆さんに実践アドバイス! もし万が一、海外でパスポートを失くしてしまったら、まず「I lost my passport.」や「여권을 잃어버렸어요」といった基本的な表現で状況を伝えましょう。その上で、もし盗難の可能性が高い場合は、それぞれの言語で「盗まれた」という表現を使い分けられると、より正確に状況を伝えることができます。

そして、もう一つ大事なこと。それは、声を震わせながらでも良いので、はっきりと伝えることです。言葉がたどたどしくても、表情や声のトーンから「困っている」という気持ちはきっと伝わります。旅先で頼れるのは、あなたの声と、少しでも知っている現地の言葉。このフレーズが、皆さんの旅の安全を守るお守りになりますように!

📱

Instagramで保存版カルーセル公開中

10言語の発音を画像で一覧できます

@sekakoto_dict をフォロー
タイトルとURLをコピーしました