おいしい料理をたくさんすすめてくれるホストや、山盛りの料理を出してくれる食堂。嬉しい反面、「もう食べられない…」というときに使える魔法の一言が「お腹いっぱいです」です。食べ残しの印象を和らげつつ、料理への満足感も伝えられる便利なフレーズです。この記事では、10言語での「お腹いっぱいです」の言い方を発音と例文つきでまとめました。旅先でのおもてなしのシーンでぜひ役立ててください。
韓国語で「お腹いっぱいです」
배불러요(ペブルロヨ)
「배(ペ)」が「お腹」、「불러요(ブルロヨ)」が「いっぱいです」で、直訳すると「お腹が膨れています」となります。韓国の家庭や食堂で、満腹を伝える定番表現です。
より丁寧には 배가 부릅니다(ペガ プルムニダ) を使います。親しい相手なら 배불러(ペブルロ) とタメ口でも伝わります。
例文:
정말 맛있었어요. 배불러요.(チョンマル マシッソッソヨ ペブルロヨ)
本当においしかったです。お腹いっぱいです。
中国語で「お腹いっぱいです」
我吃饱了(ウォ チー バオ ラ)
「我(ウォ)」が「私」、「吃饱(チーバオ)」が「食べて満腹」、「了(ラ)」が完了を表します。「食べてお腹いっぱいになりました」という自然な表現です。
もっとくだけて 饱了(バオラ) だけでも通じます。「もう食べられない」と強調したいときは 我吃不下了(ウォ チー ブ シア ラ) を使います。
例文:
谢谢,我吃饱了。(シエシエ ウォ チー バオ ラ)
ありがとう、お腹いっぱいです。
タイ語で「お腹いっぱいです」
อิ่มแล้วครับ/ค่ะ(イム レーオ クラップ/カー)
「อิ่ม(イム)」が「満腹」、「แล้ว(レーオ)」が「もう〜した」で、「もうお腹いっぱいです」というニュアンスです。男性は ครับ、女性は ค่ะ を語尾につけます。
「とてもお腹いっぱい」と強調したいときは อิ่มมากๆ(イム マーク マーク) と言います。
例文:
อิ่มมากแล้วครับ อร่อยมาก(イム マーク レーオ クラップ アロイ マーク)
もうお腹いっぱいです、とてもおいしかったです。
ベトナム語で「お腹いっぱいです」
Tôi no rồi(トイ ノー ロイ)
「Tôi(トイ)」が「私」、「no(ノー)」が「満腹」、「rồi(ロイ)」が「もう」で、「もうお腹いっぱいです」という意味です。ベトナムの食卓で自然に使える表現です。
「とても満腹」と伝えたいときは No quá(ノー クアー)(満腹すぎる)も使えます。
例文:
Cảm ơn, tôi no rồi.(カム オン トイ ノー ロイ)
ありがとう、お腹いっぱいです。
インドネシア語で「お腹いっぱいです」
Saya sudah kenyang(サヤ スダ クニャン)
「Saya(サヤ)」が「私」、「sudah(スダ)」が「もう」、「kenyang(クニャン)」が「満腹」です。インドネシアの家庭やレストランで広く使われる表現です。
カジュアルには Kenyang banget(クニャン バンゲッ)(すごく満腹)もよく使われます。
例文:
Terima kasih, saya sudah kenyang.(トゥリマ カシ サヤ スダ クニャン)
ありがとう、もうお腹いっぱいです。
タガログ語(フィリピン語)で「お腹いっぱいです」
Busog na po ako(ブソグ ナ ポ アコ)
「Busog(ブソグ)」が「満腹」、「na(ナ)」が「もう」、「po(ポ)」が丁寧を表し、「ako(アコ)」が「私」です。フィリピンの家庭で料理をすすめられたときに使いたい丁寧な表現です。
親しい相手には Busog na ako(ブソグ ナ アコ) だけでも通じます。
例文:
Salamat po, busog na po ako.(サラマッ ポ ブソグ ナ ポ アコ)
ありがとうございます、もうお腹いっぱいです。
マレー語で「お腹いっぱいです」
Saya sudah kenyang(サヤ スダ クニャン)
マレー語でもインドネシア語と同じ表現が通じます。「sudah(スダ)」が「もう」、「kenyang(クニャン)」が「満腹」で、マレーシアでもごく自然な言い方です。
口語では Dah kenyang(ダ クニャン) と短く言うこともよくあります。
例文:
Terima kasih, saya dah kenyang.(トゥリマ カシ サヤ ダ クニャン)
ありがとう、もうお腹いっぱいです。
ヒンディー語で「お腹いっぱいです」
मेरा पेट भर गया(メラー ペート バル ガヤー)
「मेरा(メラー)」が「私の」、「पेट(ペート)」が「お腹」、「भर गया(バル ガヤー)」が「いっぱいになった」です。インドの家庭で料理を何度もすすめられる場面で役立ちます。
「もう食べられない」と丁寧に言うなら अब नहीं खा सकता(アブ ナヒー カー サクター)(もう食べられません)も使います。
例文:
धन्यवाद, मेरा पेट भर गया।(ダンニャワード メラー ペート バル ガヤー)
ありがとう、お腹いっぱいです。
アラビア語で「お腹いっぱいです」
أنا شبعان(アナー シャブアーン)
「أنا(アナー)」が「私」、「شبعان(シャブアーン)」が「満腹」です。女性が言う場合は أنا شبعانة(アナー シャブアーナ) となります。アラブ圏のおもてなし文化では、料理をしつこくすすめられるので、この一言は本当に役立ちます。
「本当に満腹です」と伝えるなら شبعان جداً(シャブアーン ジッダン)(とても満腹)を使います。
例文:
شكراً، أنا شبعان جداً.(シュクラン アナー シャブアーン ジッダン)
ありがとう、とてもお腹いっぱいです。
トルコ語で「お腹いっぱいです」
Ben doydum(ベン ドイドゥム)
「Ben(ベン)」が「私」、「doydum(ドイドゥム)」が「満腹になった」で、「私はお腹いっぱいです」という意味です。トルコの食卓で自然に使える表現です。
とても満腹なときは Çok doydum(チョク ドイドゥム)(とても満腹です)と強調します。
例文:
Teşekkür ederim, ben doydum.(テシェッキュル エデリム ベン ドイドゥム)
ありがとうございます、お腹いっぱいです。
10言語「お腹いっぱいです」一覧表
| 言語 | 表記 | カタカナ読み |
|---|---|---|
| 韓国語 | 배불러요 | ペブルロヨ |
| 中国語 | 我吃饱了 | ウォ チー バオ ラ |
| タイ語 | อิ่มแล้ว | イム レーオ |
| ベトナム語 | Tôi no rồi | トイ ノー ロイ |
| インドネシア語 | Saya sudah kenyang | サヤ スダ クニャン |
| タガログ語 | Busog na po ako | ブソグ ナ ポ アコ |
| マレー語 | Saya sudah kenyang | サヤ スダ クニャン |
| ヒンディー語 | मेरा पेट भर गया | メラー ペート バル ガヤー |
| アラビア語 | أنا شبعان | アナー シャブアーン |
| トルコ語 | Ben doydum | ベン ドイドゥム |
まとめ
「お腹いっぱいです」は、海外でのおもてなしを笑顔で受け止めるための大切な一言です。特にトルコやインド、アラブ圏では「もっと食べて!」と料理をどんどんすすめられる文化があるので、このフレーズを知っておくと気まずくなりません。インドネシア語とマレー語が同じ「kenyang」を使っていたり、韓国語の「ペブルロ」は「お腹が膨れる」というユニークな表現だったり、言語による感覚の違いも楽しいですね。感謝の言葉と一緒に「お腹いっぱいです」と伝えられれば、相手も料理を喜んでもらえたと感じます。ぜひ次の食事の場で使ってみてください。


コメント