「Wi-Fiはありますか」は外国語で何て言う?10言語での言い方・発音まとめ

旅行・移動

旅行先で真っ先に知りたいのが「Wi-Fiはありますか?」の一言。カフェやホテル、空港でサッと聞けると安心感が違います。この記事では、10言語での「Wi-Fiはありますか?」の言い方を発音つきでまとめました。旅先ですぐに使えるフレーズばかりなので、ぜひ覚えてみてください。

韓国語で「Wi-Fiはありますか」

와이파이 있어요?(ワイパイ イッソヨ?)

韓国語で最もよく使うカジュアルな丁寧表現です。「와이파이」はそのまま「Wi-Fi」、「있어요?」が「ありますか?」という意味です。

よりフォーマルには 와이파이 있습니까?(ワイパイ イッスムニッカ?) を使います。パスワードを聞くなら 와이파이 비밀번호 뭐예요?(ワイパイ ピミルボノ モエヨ?)(Wi-Fiのパスワードは何ですか?)も便利です。

例文:

여기 와이파이 있어요?(ヨギ ワイパイ イッソヨ?)

ここにWi-Fiはありますか?

中国語で「Wi-Fiはありますか」

有Wi-Fi吗?(ヨウ ワイファイ マ?)

「有」が「ある」、「吗」が疑問を表す助詞です。Wi-Fiはそのまま英語読みに近い「ワイファイ」と発音します。

パスワードを尋ねるときは Wi-Fi密码是多少?(ワイファイ ミーマー シー ドゥオシャオ?)(Wi-Fiのパスワードは何ですか?)を使います。中国ではお店の壁にパスワードが貼ってあることも多いです。

例文:

请问,这里有Wi-Fi吗?(チンウェン、ジャーリー ヨウ ワイファイ マ?)

すみません、ここにWi-Fiはありますか?

タイ語で「Wi-Fiはありますか」

มีไวไฟไหม(ミー ワイファイ マイ?)

「มี(ミー)」が「ある」、「ไหม(マイ)」が疑問を表す語尾です。男性は語尾に ครับ(クラップ)、女性は ค่ะ(カー) をつけるとより丁寧になります。

パスワードは รหัสไวไฟ(ラハット ワイファイ) と言います。タイのカフェではほぼ無料Wi-Fiが使えますので、覚えておくと便利です。

例文:

ที่นี่มีไวไฟไหมครับ(ティーニー ミー ワイファイ マイ クラップ)

ここにWi-Fiはありますか?(男性の場合)

ベトナム語で「Wi-Fiはありますか」

Có Wi-Fi không?(コー ワイファイ ホン?)

「Có」が「ある」、「không」が疑問を表す語で、「ある/ない」を尋ねる定番の形です。Wi-Fiは英語読みに近い発音でそのまま通じます。

パスワードを聞くなら Mật khẩu Wi-Fi là gì?(マッ カウ ワイファイ ラー ジー?)(Wi-Fiのパスワードは何ですか?)を使います。

例文:

Ở đây có Wi-Fi không?(オー ダイ コー ワイファイ ホン?)

ここにWi-Fiはありますか?

インドネシア語で「Wi-Fiはありますか」

Ada Wi-Fi?(アダ ワイファイ?)

「Ada」が「ある」という意味で、文末を上げて発音するだけで疑問文になります。とてもシンプルなインドネシア語らしい表現です。

丁寧に言うなら Apakah ada Wi-Fi di sini?(アパカー アダ ワイファイ ディ シニ?)(ここにWi-Fiはありますか?)。パスワードは kata sandi Wi-Fi(カタ サンディ ワイファイ) と言います。

例文:

Permisi, ada Wi-Fi di sini?(プルミシ、アダ ワイファイ ディ シニ?)

すみません、ここにWi-Fiはありますか?

タガログ語(フィリピン語)で「Wi-Fiはありますか」

May Wi-Fi po ba kayo?(マイ ワイファイ ポ バ カヨー?)

「May」が「ある」、「po」が丁寧さを表す語、「ba」が疑問を表す語です。「po」を入れるとぐっと丁寧な響きになります。

カジュアルには May Wi-Fi ba?(マイ ワイファイ バ?) と短く言えばOKです。フィリピンは英語が広く通じるので、英語でそのまま聞いても問題ありません。

例文:

May Wi-Fi po ba dito?(マイ ワイファイ ポ バ ディト?)

ここにWi-Fiはありますか?

マレー語で「Wi-Fiはありますか」

Ada Wi-Fi?(アダ ワイファイ?)

インドネシア語と同じ「Ada」を使います。マレー語圏では発音やリズムが少し違いますが、基本構造は共通です。

丁寧に言うには Adakah Wi-Fi di sini?(アダカー ワイファイ ディ シニ?) を使います。パスワードは kata laluan Wi-Fi(カタ ラルアン ワイファイ) です。

例文:

Maaf, ada Wi-Fi di sini?(マアフ、アダ ワイファイ ディ シニ?)

すみません、ここにWi-Fiはありますか?

ヒンディー語で「Wi-Fiはありますか」

क्या यहाँ Wi-Fi है?(キャ ヤハーン ワイファイ ハェ?)

「क्या(キャ)」が疑問を表す語、「यहाँ(ヤハーン)」が「ここ」、「है(ハェ)」が「ある」です。Wi-Fiは英語のまま使います。

インドでは英語が広く通じるため Do you have Wi-Fi? でも問題なく伝わります。パスワードは पासवर्ड(パースワルド) と英語からの借用語を使います。

例文:

क्या यहाँ Wi-Fi उपलब्ध है?(キャ ヤハーン ワイファイ ウパラブド ハェ?)

ここにWi-Fiはありますか?

アラビア語で「Wi-Fiはありますか」

هل يوجد واي فاي؟(ハル ユージャド ワイ ファーイ?)

「هل(ハル)」が疑問を表す語、「يوجد(ユージャド)」が「ある」という意味です。Wi-Fiは「واي فاي(ワイ ファーイ)」とアラビア文字で表記します。

カジュアルには في واي فاي؟(フィー ワイ ファーイ?)(Wi-Fiある?)と短く言うこともあります。パスワードは كلمة السر(カリマトゥ ッ=スィッル) です。

例文:

هل يوجد واي فاي هنا؟(ハル ユージャド ワイ ファーイ フナー?)

ここにWi-Fiはありますか?

トルコ語で「Wi-Fiはありますか」

Wi-Fi var mı?(ワイファイ ヴァル ム?)

「var」が「ある」、「mı」が疑問を表す語尾です。とても短く覚えやすい表現で、トルコ旅行の必須フレーズです。

丁寧に聞くなら Burada Wi-Fi var mı?(ブラダ ワイファイ ヴァル ム?)(ここにWi-Fiはありますか?)。パスワードは şifre(シフレ) と言います。

例文:

Affedersiniz, Wi-Fi şifresi nedir?(アフェデルスィニズ、ワイファイ シフレスィ ネディル?)

すみません、Wi-Fiのパスワードは何ですか?

10言語「Wi-Fiはありますか」一覧表

言語 表記 カタカナ読み
韓国語 와이파이 있어요? ワイパイ イッソヨ
中国語 有Wi-Fi吗? ヨウ ワイファイ マ
タイ語 มีไวไฟไหม ミー ワイファイ マイ
ベトナム語 Có Wi-Fi không? コー ワイファイ ホン
インドネシア語 Ada Wi-Fi? アダ ワイファイ
タガログ語 May Wi-Fi po ba kayo? マイ ワイファイ ポ バ カヨー
マレー語 Ada Wi-Fi? アダ ワイファイ
ヒンディー語 क्या यहाँ Wi-Fi है? キャ ヤハーン ワイファイ ハェ
アラビア語 هل يوجد واي فاي؟ ハル ユージャド ワイ ファーイ
トルコ語 Wi-Fi var mı? ワイファイ ヴァル ム

まとめ

「Wi-Fiはありますか?」は旅先で最初に使うフレーズの一つです。多くの言語でWi-Fiはそのまま英語由来の発音で通じますが、「ある/ない」を尋ねる言い回しは言語ごとに個性があります。インドネシア語やマレー語の「Ada?」のようにシンプルなものから、トルコ語の「var mı?」のようにリズミカルなものまで様々です。現地の言葉で一言聞けば、店員さんも笑顔で対応してくれますよ。ぜひ旅先で試してみてください。

関連記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました