大切な人との別れ、うまくいかなかった出来事、心に寄り添いたい友人の涙――「悲しい」という感情は世界共通のものです。相手の母国語で気持ちを受け止めることができたら、国境を越えて心が寄り添えます。この記事では、10言語での「悲しい」の言い方を発音つきでまとめました。
韓国語で「悲しい」
슬퍼요(スルポヨ)
韓国語で「悲しい」を表す丁寧な表現です。原形は「슬프다(スルプダ)」で、心の痛みや切なさを静かに表します。
カジュアルには 슬퍼(スルポ)、より丁寧には 슬픕니다(スルプムニダ) を使います。韓国ドラマやK-POPのバラードでよく耳にする感情表現で、深い悲しみを伝えるときに 너무 슬퍼요(ノム スルポヨ)(とても悲しい)と言います。
例文:
이별이 너무 슬퍼요.(イビョリ ノム スルポヨ)
別れがとても悲しいです。
中国語で「悲しい」
我很难过(ウォー ヘン ナングオ)
「难过(ナングオ)」は「つらい」「悲しい」を意味し、心が重たい感情を表します。直訳すると「過ぎるのが難しい」で、乗り越えがたい感情を表現する言葉です。
より深い悲しみには 悲伤(ベイシャン) や 伤心(シャンシン・心が傷つく) を使います。「伤心」は失恋や別れの場面で多く使われる感情表現です。
例文:
听到这个消息我很难过。(ティン ダオ ジェイガ シャオシー ウォー ヘン ナングオ)
その知らせを聞いてとても悲しいです。
タイ語で「悲しい」
เศร้า(サオ)
「เศร้า(サオ)」は「悲しい」「憂鬱な」を表すタイ語です。短く響く一音で、心の重さを静かに伝える言葉です。
より強い悲しみには เสียใจ(シアチャイ)(直訳:心が失われる=悲しい・残念)を使います。誰かを失った悲しみや謝罪の気持ちにも使える大切な表現です。語尾には ครับ/ค่ะ を付けて丁寧にします。
例文:
ฉันเสียใจมากค่ะ(チャン シアチャイ マーク カー)
私はとても悲しいです。(女性)
ベトナム語で「悲しい」
Tôi buồn(トイ ブオン)
「buồn(ブオン)」は「悲しい」「憂鬱な」を意味するベトナム語の基本語です。恋愛、別れ、日常の気分の落ち込みまで幅広く使えます。
より強調するときは Tôi rất buồn(トイ ザット ブオン)(とても悲しい)、「淋しい」というニュアンスでは buồn chán(ブオン チャン) と言います。ベトナムの歌謡曲では定番のキーワードです。
例文:
Tôi rất buồn khi nghe tin này.(トイ ザット ブオン キー ンゲ ティン ナイ)
この知らせを聞いてとても悲しいです。
インドネシア語で「悲しい」
Saya sedih(サヤ スディ)
「sedih(スディ)」は「悲しい」を意味するインドネシア語の基本語です。シンプルで覚えやすく、日常的に使われる感情語です。
より強い悲しみには Saya sangat sedih(サヤ サンガット スディ)(とても悲しい)を、深い悲嘆には berduka(ブルドゥカ)(悲嘆にくれる)を使います。お悔やみの場面では Turut berduka cita(トゥルット ブルドゥカ チタ)(お悔やみ申し上げます)が定番です。
例文:
Saya sedih mendengar kabar itu.(サヤ スディ ムンドゥンガル カバル イトゥ)
その知らせを聞いて悲しいです。
タガログ語(フィリピン語)で「悲しい」
Malungkot(マルンコット)
「Malungkot(マルンコット)」は「悲しい」「寂しい」を表すタガログ語で、明るい「マサヤ(楽しい)」の対義語として使われます。
より深く悲しむ時は Sobrang malungkot ako(ソブラン マルンコット アコ)(とても悲しい)と言います。フィリピン人は感情表現が豊かで、悲しみを家族や友人と分かち合う文化があります。
例文:
Malungkot ako dahil umalis ka na.(マルンコット アコ ダヒル ウマリス カ ナ)
あなたが去ってしまって悲しいです。
マレー語で「悲しい」
Saya sedih(サヤ スディ)
インドネシア語と同じく「sedih(スディ)」を使います。マレー半島とインドネシアは言語的に共通の基盤を持つため、感情語もほぼ同じです。
より深い悲しみには hiba(ヒバ)(悲嘆にくれる)という文語的な表現もあります。日常では Saya rasa sedih(サヤ ラサ スディ)(悲しく感じる)と「rasa(感じる)」を挟んで使うこともあります。
例文:
Saya rasa sedih hari ini.(サヤ ラサ スディ ハリ イニ)
今日は悲しい気持ちです。
ヒンディー語で「悲しい」
मैं उदास हूँ(メイン ウダース フーン)
「उदास(ウダース)」は「悲しい」「憂鬱な」を意味する形容詞で、しっとりした情緒を帯びた言葉です。男女共通で使えます。
より深い悲しみには दुखी(ドゥキー)(苦しんでいる)を使います。「दुख(ドゥク)」は「苦しみ・悲しみ」の名詞で、仏教用語「苦(ドゥッカ)」と同じ語源です。ボリウッド映画の涙のシーンでおなじみの言葉です。
例文:
यह सुनकर मैं बहुत दुखी हूँ।(イェ スンカル メイン バホット ドゥキー フーン)
それを聞いてとても悲しいです。
アラビア語で「悲しい」
أنا حزين(アナー ハズィーン)
男性が言う場合は أنا حزين(アナー ハズィーン)、女性が言う場合は أنا حزينة(アナー ハズィーナ) と形容詞が変化します。「حزين(ハズィーン)」は「悲しい」を意味します。
アラビア語の詩や音楽には「حزن(フズン・悲しみ)」をテーマにしたものが多く、悲しみを芸術に昇華する文化があります。深い悲しみには حزين جداً(ハズィーン ジッダン)(とても悲しい)と強調します。
例文:
أنا حزين لفراقك.(アナー ハズィーン リ フィラーキカ)
君との別れが悲しいよ。(男性)
トルコ語で「悲しい」
Üzgünüm(ユズギュニュム)
「üzgün(ユズギュン)」が「悲しい」を意味する形容詞で、「-üm」は「私は〜です」を表す接尾辞です。日常的に使われる基本表現です。
「Üzgünüm」は「ごめんなさい」「残念です」という謝罪や同情の場面でも使われます。深い悲しみには kederli(ケデルリ)(嘆き悲しむ)という文語的な表現もあります。
例文:
Bu haberi duyduğum için çok üzgünüm.(ブ ハベリ ドゥイドゥウム イチン チョク ユズギュニュム)
この知らせを聞いてとても悲しいです。
10言語「悲しい」一覧表
| 言語 | 表記 | カタカナ読み |
|---|---|---|
| 韓国語 | 슬퍼요 | スルポヨ |
| 中国語 | 我很难过 | ウォー ヘン ナングオ |
| タイ語 | เศร้า | サオ |
| ベトナム語 | Tôi buồn | トイ ブオン |
| インドネシア語 | Saya sedih | サヤ スディ |
| タガログ語 | Malungkot | マルンコット |
| マレー語 | Saya sedih | サヤ スディ |
| ヒンディー語 | मैं उदास हूँ | メイン ウダース フーン |
| アラビア語 | أنا حزين | アナー ハズィーン |
| トルコ語 | Üzgünüm | ユズギュニュム |
まとめ
「悲しい」は誰もが経験する普遍的な感情です。中国語の「难过(過ぎるのが難しい)」という表現や、ヒンディー語の「ドゥク」が仏教の「苦」と同じ語源であること、アラビア語圏で悲しみを詩に昇華する文化など、言葉の背景に深い人間性が見えてきます。悲しみを抱えている人に、相手の母国語で「わかるよ」と寄り添えたら、それだけで救いになることもあります。言葉は心の橋渡しです。


コメント