海外旅行や外国人の友達との会話で、朝の挨拶をその国の言葉で言えたら素敵ですよね。「おはよう」は世界中どこでも使う基本フレーズだからこそ、現地の言葉で伝えると一気に距離が縮まります。この記事では、10言語での「おはよう」の言い方を発音つきでまとめました。
韓国語で「おはよう」
안녕하세요(アンニョンハセヨ)
韓国語には「おはよう」だけの専用表現はなく、朝昼晩すべて「안녕하세요」を使います。日本語の「こんにちは」に近い万能フレーズです。
親しい友達には 안녕(アンニョン) とカジュアルに言います。
例文:
안녕하세요, 잘 잤어요?(アンニョンハセヨ、チャル ジャッソヨ?)
おはようございます、よく眠れましたか?
中国語で「おはよう」
早上好(ザオシャンハオ)
中国語の朝の挨拶の定番です。「早上」が朝、「好」が良いという意味で、直訳すると「朝、良いですね」となります。
カジュアルには 早(ザオ) だけでもOKです。友達同士ではこちらが一般的です。
例文:
早上好,今天天气真好。(ザオシャンハオ、ジンティエン ティエンチー ジェンハオ)
おはよう、今日はいい天気ですね。
タイ語で「おはよう」
สวัสดีตอนเช้า(サワディー トーンチャーオ)
「สวัสดี(サワディー)」が挨拶、「ตอนเช้า(トーンチャーオ)」が朝という意味です。ただし日常会話では「サワディー」だけで十分通じます。
タイ語では男性は語尾に ครับ(クラップ)、女性は ค่ะ(カー) をつけると丁寧になります。
例文:
สวัสดีตอนเช้าครับ วันนี้อากาศดีนะครับ(サワディー トーンチャーオ クラップ、ワンニー アーガート ディー ナ クラップ)
おはようございます、今日はいい天気ですね。(男性の場合)
ベトナム語で「おはよう」
Chào buổi sáng(チャオ ブオイ サーン)
「Chào」が挨拶、「buổi sáng」が朝という意味です。ベトナム語は声調が6つあるので、発音には少し注意が必要です。
日常では Chào + 相手の呼称 の形がよく使われます。例えば年上の女性には Chào chị(チャオ チー) と言います。
例文:
Chào buổi sáng, bạn có khỏe không?(チャオ ブオイ サーン、バン コー コエ コン?)
おはよう、元気ですか?
インドネシア語で「おはよう」
Selamat pagi(スラマッ パギ)
「Selamat」が「安全な・幸せな」、「pagi」が「朝」を意味します。インドネシア語の挨拶は時間帯で変わるのが特徴で、朝は「pagi」、昼は「siang」、夕方は「sore」、夜は「malam」と使い分けます。
カジュアルな場面では Pagi!(パギ!) だけでもOKです。
例文:
Selamat pagi, apa kabar?(スラマッ パギ、アパ カバール?)
おはようございます、お元気ですか?
タガログ語(フィリピン語)で「おはよう」
Magandang umaga(マガンダン ウマーガ)
「Magandang」が「美しい」、「umaga」が「朝」という意味で、直訳すると「美しい朝ですね」になります。フィリピンらしい明るい表現です。
カジュアルには Good morning もよく使われます。フィリピンでは英語が広く通じるためです。
例文:
Magandang umaga po!(マガンダン ウマーガ ポ!)
おはようございます!(「po」をつけると丁寧)
マレー語で「おはよう」
Selamat pagi(スラマッ パギ)
インドネシア語と同じ表現です。マレー語とインドネシア語はもともと同じ言語がベースなので、基本的な挨拶は共通しています。
マレーシアでもカジュアルに Pagi!(パギ!) だけで使えます。
例文:
Selamat pagi, apa khabar?(スラマッ パギ、アパ カバール?)
おはようございます、お元気ですか?
ヒンディー語で「おはよう」
सुप्रभात(スプラバート)
「सु」が「良い」、「प्रभात」が「朝・夜明け」を意味します。フォーマルな場面で使われる表現です。
日常会話では नमस्ते(ナマステ) の方がよく使われます。ナマステは朝昼晩いつでも使える万能挨拶です。
例文:
सुप्रभात, आप कैसे हैं?(スプラバート、アープ カェセー ハェン?)
おはようございます、お元気ですか?
アラビア語で「おはよう」
صباح الخير(サバーフ アル ハイル)
「صباح」が「朝」、「الخير」が「良さ・幸福」を意味します。アラビア語圏では広く使われる朝の挨拶です。
相手に「صباح الخير」と言われたら、صباح النور(サバーフ アン ヌール)(光の朝)と返すのがお約束です。
例文:
صباح الخير، كيف حالك؟(サバーフ アル ハイル、カイファ ハールカ?)
おはよう、調子はどうですか?
トルコ語で「おはよう」
Günaydın(ギュナイドゥン)
「Gün」が「日」、「aydın」が「明るい」を意味し、直訳すると「明るい日」になります。朝専用の挨拶で、トルコの人は朝会うと必ずこのフレーズを使います。
カジュアルでもフォーマルでも同じ表現を使うので、覚えやすいです。
例文:
Günaydın, nasılsınız?(ギュナイドゥン、ナスルスヌズ?)
おはようございます、お元気ですか?
10言語「おはよう」一覧表
| 言語 | 表記 | カタカナ読み |
|---|---|---|
| 韓国語 | 안녕하세요 | アンニョンハセヨ |
| 中国語 | 早上好 | ザオシャンハオ |
| タイ語 | สวัสดีตอนเช้า | サワディー トーンチャーオ |
| ベトナム語 | Chào buổi sáng | チャオ ブオイ サーン |
| インドネシア語 | Selamat pagi | スラマッ パギ |
| タガログ語 | Magandang umaga | マガンダン ウマーガ |
| マレー語 | Selamat pagi | スラマッ パギ |
| ヒンディー語 | सुप्रभात | スプラバート |
| アラビア語 | صباح الخير | サバーフ アル ハイル |
| トルコ語 | Günaydın | ギュナイドゥン |
まとめ
「おはよう」は世界共通の基本挨拶です。韓国語の「アンニョンハセヨ」やタイ語の「サワディー」のように、朝専用ではなく万能挨拶として使われる言語もあるのが面白いポイントです。旅行先や外国人の友達との会話で、ぜひ現地の言葉で朝の挨拶をしてみてください。きっと笑顔が返ってきますよ。


コメント