海外で何か失敗してしまったとき、誤って人にぶつかってしまったとき。「ごめんなさい」を現地の言葉で伝えられたら、相手の気持ちも和らぎます。この記事では、10言語での「ごめんなさい」の言い方を発音つきでまとめました。
韓国語で「ごめんなさい」
죄송합니다(チェソンハムニダ)
韓国語で最もフォーマルな謝罪の表現です。ビジネスや目上の人に使います。「罪悚」という漢字語が元になっています。
親しい間柄では 미안해요(ミアネヨ) や 미안해(ミアネ) を使います。
例文:
늦어서 죄송합니다.(ヌジョソ チェソンハムニダ)
遅れて申し訳ありません。
中国語で「ごめんなさい」
对不起(ドゥイブチー)
直訳すると「(あなたに)向き合えない」、つまり「顔向けできない」という意味のフォーマルな謝罪です。
カジュアルには 不好意思(ブーハオイース) を使います。日本語の「すみません」に近い感覚で、ちょっとした謝罪や話しかけるときに便利です。
例文:
对不起,是我的错。(ドゥイブチー、シー ウォー ダ ツオ)
ごめんなさい、私のせいです。
タイ語で「ごめんなさい」
ขอโทษ(コートート)
「ขอ」が「求める」、「โทษ」が「罰・罪」で、「罰を求めます」→「ごめんなさい」という意味です。
男性は ขอโทษครับ(コートート クラップ)、女性は ขอโทษค่ะ(コートート カー) と語尾をつけます。
例文:
ขอโทษจริงๆครับ ผมผิดเอง(コートート ジンジン クラップ、ポム ピット エーン)
本当にごめんなさい、私が悪かったです。(男性の場合)
ベトナム語で「ごめんなさい」
Xin lỗi(シンロイ)
「Xin」が「請う」、「lỗi」が「間違い」で、「間違いを謝ります」という意味です。ベトナム語の定番の謝罪表現です。
深い謝罪には Tôi thật sự xin lỗi(トイ タット スー シンロイ)(本当にごめんなさい)を使います。
例文:
Xin lỗi, tôi đã làm phiền bạn.(シンロイ、トイ ダー ラム フィエン バン)
ごめんなさい、ご迷惑をおかけしました。
インドネシア語で「ごめんなさい」
Maaf(マアフ)
アラビア語由来の言葉で、シンプルで覚えやすい謝罪表現です。
より強い謝罪には Mohon maaf(モホン マアフ) や Maaf sekali(マアフ スカリ)(本当にごめんなさい)を使います。イスラム圏では Mohon maaf lahir dan batin(心身ともに謝罪します)という表現も、特に断食明けに使われます。
例文:
Maaf, saya terlambat.(マアフ、サヤ トゥルランバッ)
ごめんなさい、遅れました。
タガログ語(フィリピン語)で「ごめんなさい」
Pasensya na(パセンシャ ナ)
「Pasensya」はスペイン語の「paciencia(忍耐)」が語源で、「我慢してね」という意味から「ごめんなさい」に転じた表現です。
フォーマルには Sori po(ソーリ ポ) や Patawarin po ninyo ako(パタワリン ポ ニニョ アコ)(お許しください)を使います。日常では英語の Sorry もそのまま使われます。
例文:
Pasensya na po, naabala ko kayo.(パセンシャ ナ ポ、ナアバラ コ カヨ)
ごめんなさい、お邪魔してしまいました。
マレー語で「ごめんなさい」
Maaf(マアフ)
インドネシア語と同じ表現です。アラビア語由来で、イスラム文化圏共通の言葉です。
より丁寧には Saya minta maaf(サヤ ミンタ マアフ)(謝罪を求めます)を使います。
例文:
Saya minta maaf atas kesilapan saya.(サヤ ミンタ マアフ アタス クシラパン サヤ)
私の間違いについて謝罪します。
ヒンディー語で「ごめんなさい」
माफ़ करें(マーフ カレーン) — 丁寧
माफ़ करना(マーフ カルナー) — カジュアル
「माफ़」はアラビア語由来で「許し」を意味します。「許してください」という謝罪表現です。
日常では英語の Sorry(ソーリー) も広く使われます。深い謝罪には क्षमा कीजिए(クシャマー キージエ)(お許しください)を使います。
例文:
मुझे माफ़ करें, मैं देर से आया।(ムジェー マーフ カレーン、マェン デール セー アーヤー)
ごめんなさい、遅れて来ました。(男性の場合)
アラビア語で「ごめんなさい」
آسف(アースィフ) — 男性
آسفة(アースィファ) — 女性
アラビア語では話者の性別で語尾が変わります。「悲しむ・残念に思う」という意味から「ごめんなさい」として使われます。
より強い謝罪には أنا آسف جداً(アナ アースィフ ジッダン)(本当にごめんなさい)を使います。
例文:
آسف، لم أقصد ذلك.(アースィフ、ラム アクスィド ザーリカ)
ごめんなさい、そのつもりじゃなかったんです。(男性の場合)
トルコ語で「ごめんなさい」
Özür dilerim(オズュル ディレリム)
「Özür」が「謝罪・言い訳」、「dilerim」が「望みます」で、「謝罪を望みます」という意味のフォーマルな表現です。
カジュアルには Pardon(パルドン) や Afedersin(アフェデルスィン)(許して)を使います。
例文:
Özür dilerim, yanlış anlamışım.(オズュル ディレリム、ヤンルシュ アンラムシュム)
ごめんなさい、勘違いしていました。
10言語「ごめんなさい」一覧表
| 言語 | 表記 | カタカナ読み |
|---|---|---|
| 韓国語 | 죄송합니다 | チェソンハムニダ |
| 中国語 | 对不起 | ドゥイブチー |
| タイ語 | ขอโทษ | コートート |
| ベトナム語 | Xin lỗi | シンロイ |
| インドネシア語 | Maaf | マアフ |
| タガログ語 | Pasensya na | パセンシャ ナ |
| マレー語 | Maaf | マアフ |
| ヒンディー語 | माफ़ करें | マーフ カレーン |
| アラビア語 | آسف | アースィフ |
| トルコ語 | Özür dilerim | オズュル ディレリム |
まとめ
「ごめんなさい」は言葉の壁を越えて心を伝える大切なフレーズです。タガログ語の「我慢してね」や中国語の「顔向けできない」など、言語ごとに謝罪の感覚が違うのが興味深いポイントです。アラビア語で性別によって語尾が変わるのもアラビア語特有の文化です。海外で失敗してしまったとき、現地の言葉で「ごめんなさい」と伝えれば、きっと相手も笑顔で許してくれますよ。


コメント